Blahの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Blah」を含む文の意味
Q:
A: Blah blah~~~~
B: As if.
what does as if mean here?
plz gove me more examples with this expression. とはどういう意味ですか?
B: As if.
what does as if mean here?
plz gove me more examples with this expression. とはどういう意味ですか?
A:
@makdoong to hit the town in this context would be to travel to the location.
Q:
"Blah blah blah."-Saya とはどういう意味ですか?
A:
@Sa_ya_ "blah blah blah" is words that don't mean anything.
It's supposed to sound like a group of people talking and you can't hear any words.
It means you're just talking and they can't hear, or don't care what you're saying.
It's supposed to sound like a group of people talking and you can't hear any words.
It means you're just talking and they can't hear, or don't care what you're saying.
Q:
Blah blah とはどういう意味ですか?
A:
In that context, it means “and so on”.. the person is using “blah, blah” because they are too bored or lazy to elaborate further.
“What did your teacher teach you in class today?”
“Maths, science, blah blah blah...”
“What did your teacher teach you in class today?”
“Maths, science, blah blah blah...”
Q:
Blah blah are a couple good ones. とはどういう意味ですか?
A:
It can mean when you are talking about interests. Like asking favourite songs or books.
X: "What is your favourite bands"
Y: "Twenty One Pilots, Nirvana, etc"
X: "Those are a couple good ones"
X: "What is your favourite bands"
Y: "Twenty One Pilots, Nirvana, etc"
X: "Those are a couple good ones"
Q:
Blah. とはどういう意味ですか?
A:
Blah blah blah... It's a way to imitate someone who is speaking about something you don't want to hear. "blah blah blah-- please stop talking!" Blah by itself is not interesting -- not good or bad, just blah. It was a really blah day.
「Blah」の類語とその違い
Q:
You can say as below.
Blah blah~.
("You can say as below" is grammatically incorrect?) と You can say the following.
Blah blah~.
(I know "You can say the following" is grammatically correct.) はどう違いますか?
Blah blah~.
("You can say as below" is grammatically incorrect?) と You can say the following.
Blah blah~.
(I know "You can say the following" is grammatically correct.) はどう違いますか?
A:
"You can say as below" is grammatically incorrect. "Say as" is not correct.
If you want to use the word below: "You can say what's written below."
Otherwise "you can say the following" sounds most natural.
If you want to use the word below: "You can say what's written below."
Otherwise "you can say the following" sounds most natural.
Q:
'a' + Blah blah: Someone pronounced it as "ei." と 'a' + Blah blah: Someone pronounces it 'uh'. Why they pronounce it differently? はどう違いますか?
A:
I guess I could use both 'ei' and 'uh'😄 Thank you!!!!!
「Blah」についての他の質問
Q:
I would like to know how to use “blah blah blah,” “yada yada yada,” “so-and-so” and “whatnot.” Could you tell me the differences among them? Or, could you tell me which is OK and which is not about the examples below?
1. I went to his house, blah blah blah, I was tired.
2. I went to his house, yada yada yada, I was tired.
3. I went to his house, so-and-so, I was tired.
4. I went to his house, and whatnot, I was tired.
5. I’ve got to do blah blah blah.
6. I’ve got to do yada yada yada.
7. I’ve got to do so-and-so.
8. I’ve got to do what not.
9. Mr. Blah blah blah
10. Mr. Yada yada yada
11. Mr. So-and-so
12. Mr. Whatnot
1. I went to his house, blah blah blah, I was tired.
2. I went to his house, yada yada yada, I was tired.
3. I went to his house, so-and-so, I was tired.
4. I went to his house, and whatnot, I was tired.
5. I’ve got to do blah blah blah.
6. I’ve got to do yada yada yada.
7. I’ve got to do so-and-so.
8. I’ve got to do what not.
9. Mr. Blah blah blah
10. Mr. Yada yada yada
11. Mr. So-and-so
12. Mr. Whatnot
A:
This is a very hard concept to grasp because there are no rules! But some are more natural and there are different social acceptances. But I'll try my best to explain.
Generally, blah blah and yada yada are informal. So and so and whatnot are slightly more formal than that. If you want to be extremely formal dont use these fillers.
Blah blah and yada yada are interchangeable. You can use these when you are filling in unnecessary details.
I went to his house, played soccer and blah blah blah/yada yada yada , I'm tired now.
So-and-so is used usually for filling in hypothetical names.
The teacher said, "for examples purposes, let's say so-and-so liked playing sport."
What not is used when you use an example TOO specific and want to broaden it out.
Q: "what plants grow underground"
A: potatoes and whatnot.
I hope my explanation helped. It is a lot of information but these are the general rules and examples which we use these in.
Generally, blah blah and yada yada are informal. So and so and whatnot are slightly more formal than that. If you want to be extremely formal dont use these fillers.
Blah blah and yada yada are interchangeable. You can use these when you are filling in unnecessary details.
I went to his house, played soccer and blah blah blah/yada yada yada , I'm tired now.
So-and-so is used usually for filling in hypothetical names.
The teacher said, "for examples purposes, let's say so-and-so liked playing sport."
What not is used when you use an example TOO specific and want to broaden it out.
Q: "what plants grow underground"
A: potatoes and whatnot.
I hope my explanation helped. It is a lot of information but these are the general rules and examples which we use these in.
Q:
Blah blah blah
Or
Bleh bleh bleh?
Or
Bleh bleh bleh?
A:
More people use blah blah blah
Q:
A: Hello? This is Blah blah of companyX. May I speak to Mr. Blaah blaah please?
B: Who is she/he?
A: My name is Blah blah.
B: I am he.
Is this natural? Also, could you provide me some phrases people often use on a phone?
この表現は自然ですか?
B: Who is she/he?
A: My name is Blah blah.
B: I am he.
Is this natural? Also, could you provide me some phrases people often use on a phone?
この表現は自然ですか?
A:
Sounds odd to me. The first line by A is correct though. This kind of exchange goes more like this...
A: Hello, this is Mr. Smith from Some Company. May I speak to Mr. Jones please?
B: Speaking. (Means: this is Mr Jones.)
You gave your name already, so B probably won't ask "who is..."
If you don't introduce yourself and just ask for Mr Jones, then it might go something like this.
A: Hello, may I speak to Mr. Jones please?
B: Speaking. May I ask who's calling?
A: This is Mr. Smith from Some Company.
A: Hello, this is Mr. Smith from Some Company. May I speak to Mr. Jones please?
B: Speaking. (Means: this is Mr Jones.)
You gave your name already, so B probably won't ask "who is..."
If you don't introduce yourself and just ask for Mr Jones, then it might go something like this.
A: Hello, may I speak to Mr. Jones please?
B: Speaking. May I ask who's calling?
A: This is Mr. Smith from Some Company.
Q:
日本のエンジニアは、アプリ開発のときに、テストで文字列を入れる場合はhogehogeと入力します。
英語圏ではどうですか?
Blah blah blah ですか?
英語圏ではどうですか?
Blah blah blah ですか?
A:
We usually enter lots of random characters or "test test test", etc. "foo" and "bar" are also common.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
blah
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- お前といる時・・・兄弟ってこんな感じかなぁ・・・ってよ・・・ とはどういう意味ですか?
- Is this correct めっちゃ疲れたんだ. 家で何もしたくない For, i am very tired. I dont wanna do anything at home ?
- このご と このあと はどう違いますか?
- 自然な表現ですか。 私はエンジン専門大学でネットワークとクラウドを専攻しているキム・アヒョンと申します。入学してHTML、JAVA、Pythonなどのコンピュータ言語を学んだ後、ネット...
- お前の痛みが分かった時初めて仲間と思えた。 How can we understand the emphasis on 仲間 as a friend or comrade in this se...
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?