Calの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Cal」についての他の質問
Q:
"I've written all this down for Cal, but it bears repeating."
What does "bears repeating" mean?
What does "bears repeating" mean?
A:
In this context she means that even though she wrote down these instructions, they’re important enough that they deserve to be repeated verbally.
As far as I know, this isn’t a super common phrase (I’m from Midwest America)
As far as I know, this isn’t a super common phrase (I’m from Midwest America)
Q:
Could I say “ Cal is a soldier from THE birth”
A:
"~ from birth" is a fixed phrase that means "has always been ~". It doesn't need an article.
Q:
I apply for Cal state university
I apply to Cal state university
I apply for a master degree at Cal state university
Which one is correct?
To or for
I apply to Cal state university
I apply for a master degree at Cal state university
Which one is correct?
To or for
A:
is this correct? I will apply for Cal state university ?
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
cal
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 「冷凍庫」and 「冷蔵庫」 を使った例文を教えて下さい。
- ただ今、書類の整理が待っておりますのでまもなく出発いたします。
- there’s something wrong with me. (in a emotional way? ig?) は 日本語 で何と言いますか?
- スマホの画面を下にスクロールする と スマホの画面を下にスライドする はどう違いますか?
- the moon is beautiful isn’t it? は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- ブラクラ とはどういう意味ですか?
- 不自然な部分がありましたら添削してほしいです! [こういう生活もいやじゃない] [こういう生活もいやでもない] [こういう生活も嫌いじゃない] [こういう生活も嫌いでもない] 四つの表現お願...
- ー とはどういう意味ですか?
話題の質問