Cureの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Cure」を含む文の意味
Q:
Cure とはどういう意味ですか?
A:
like healing something
Q:
Cure (v) とはどういう意味ですか?
A:
curar
Q:
Cure (v) (it's a false friends or cognate) とはどういう意味ですか?
A:
A false friend or false cognate is a word in one language that is the same as or similar to a word in another language but which has a different meaning. See for example here: http://spanishcognates.org/blog/top-20-false-cognates-esl-students
「Cure」の類語とその違い
Q:
Cure と Treatment はどう違いますか?
A:
Cure means the disease is gone. The treatment is the method, hopefully that leads to a cure.
Q:
Cure と Healing はどう違いますか?
A:
sooo to cure someone is to treat someone like you are injured and I gave you a medicine to cure your wound but healing is when you are given medicine and you are getting better or even without medicine like when you get a cut if you don't do anything it will just stop bleeding natural and after some days if will stop hurting sooo that healing
Q:
Cure と Treat はどう違いますか?
A:
Cure: To rid of a disease/illness
Example: She was cured of her flu after a few days of medication.
Treat: To keep a disease/illness in control
Example: Although HIV has no cure, it can be treated with the help of medication.
Example: She was cured of her flu after a few days of medication.
Treat: To keep a disease/illness in control
Example: Although HIV has no cure, it can be treated with the help of medication.
Q:
Cure と Heal と Recover はどう違いますか?
A:
They can all be used interchangeably in US English, but if you were to use them by definition then you'd use then as follows:
cure is used for illnesses and sicknesses
Heal is used for cuts and injuries
Recover is used for describing rest or sleep.
cure is used for illnesses and sicknesses
Heal is used for cuts and injuries
Recover is used for describing rest or sleep.
「Cure」を翻訳
Q:
Cure は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
Cure dent は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
Toothpick
「Cure」についての他の質問
Q:
Cureの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
Cureの発音を音声で教えてください。
A:
Cure.
Q:
Cure and heal
A:
The difference is cure is mostly used about a desiese, heal is about physical damage usually.
Q:
Cure my sickness! この表現は自然ですか?
A:
That sounds very natural but if you wanted to make it a question, or make it sound more polite I would say “can you cure my sickness” or “please cure my sickness”
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
cure
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 二つの言い方は同じ意味ですか?何かのニュアンスはありますか?教えてください! 事業に全財産を 費やす 事業に全財産を 掛ける
- ない頭を絞って考える とはどういう意味ですか?
- 足球里的过人 は 日本語 で何と言いますか?
- I am not fluent in Japanese but I'm still learning は 日本語 で何と言いますか?
- うらかえす うらがえす とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- うらかえす うらがえす とはどういう意味ですか?
- JLPT N1の文法問題です。 私は映画監督になる夢をかなえるために、一生懸命映像の勉強をしている。絶対に、( 夢を夢で)終わらせない。 夢を夢で の「で」はどういう意味ですか。
- もちろん 君の都合もあるでしょうから, 嘘を吐いても構いません とはどういう意味ですか?
- ドアホ とはどういう意味ですか?
- 「行かんといて」は「行かなくておいて」の省略形ですか? しばらくここにいってくださいって意味ですか? ありがとうございました。 とはどういう意味ですか?
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...