Gamesの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Games」を含む文の意味
Q:
Three-Elimination Games とはどういう意味ですか?
A:
Three sets of games. Every game, someone will be eliminated.
Q:
"Games are as important for adults as they are for children." とはどういう意味ですか?
A:
It means games are needed even if you are an adult for your mental/physical wellness. like doing sports.
「Games」を翻訳
Q:
Games that are made in English language not in Japanese language. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Could you rephrase the question
Q:
Games は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Games
「Games」についての他の質問
Q:
어려운 줄로만 알았는데 애초에 깨는 것이 불가능하게 만들어진 게임들
Games you thought it is so difficult but is made you cannot clear at first この表現は自然ですか?
Games you thought it is so difficult but is made you cannot clear at first この表現は自然ですか?
A:
Ok, I think I better understand. “Games that seem difficult to clear, but are actually impossible to clear” should work
Q:
1. Games make us amused.
2. It's amusing when we play games.
3. We're amused with playing games. この表現は自然ですか?
2. It's amusing when we play games.
3. We're amused with playing games. この表現は自然ですか?
A:
Do you have to use the word “amuse”? “Entertain” is a better word.
1. Games entertain us.
2. It's entertaining when we are playing games.
3. We're entertained by playing games.
1. Games entertain us.
2. It's entertaining when we are playing games.
3. We're entertained by playing games.
Q:
Games are one of popular cotents loved by everyone. Major Japanease game production companies are SONY,CAPCOM and Nintendo. Especialy Nintendo is known for peaple around world. But,MHW of CAPCOM recently has been catching on. この表現は自然ですか?
A:
For the first sentence:
"Games are one of the most popular forms of entertainment loved by people all over the world."
Second sentence:
Major Japanese game production companies such as, SONY, CAPCOM, and especially Nintendo are very well known.
Third sentence:
However, MHW of CAPCOM has recently been catching on.
you could also say: "however, MHW of CAPCOM has recently been rising in its popularity."
"Games are one of the most popular forms of entertainment loved by people all over the world."
Second sentence:
Major Japanese game production companies such as, SONY, CAPCOM, and especially Nintendo are very well known.
Third sentence:
However, MHW of CAPCOM has recently been catching on.
you could also say: "however, MHW of CAPCOM has recently been rising in its popularity."
Q:
Games are one of popular cotents loved by everyone. Major Japanease game production companies are SONY,CAPCOM and Nintendo. Especialy Nintendo is known for peaple around world. But,MHW of CAPCOM recently has been catching on. この表現は自然ですか?
A:
popular contents
people
catching UP
people
catching UP
Q:
Games for only adults stimulate my brains この表現は自然ですか?
A:
Games that are for adults only stimulate my brain.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
games
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- I’ll definitely do it, don’t worry は 日本語 で何と言いますか?
- 田中さんは最近たくさん食べていて、太っているらしい この(らしい)は推測でしょうか。伝聞だけでしょうか
- 残業( )過労死を起こすことが多いです。 「で」も「から」も正しいですか。
- 憧れる とはどういう意味ですか?
- この問題は と この問題では はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- なまら以外の有名な北海道方言教えてもいいですか?
- 電話に関する常套句を知りたいです、特に電話を出なかった時その人に掛け直した後何をいえばいいですか 以上です よろしくお願いします
- What are different ways to use “別に”? Please provide example sentences and some common phrases usi...
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
話題の質問