Japneseの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Japnese」についての他の質問
Q:
What Japnese food do you like the best? この表現は自然ですか?
A:
× What Japnese food do you like the best?
✓ Which Japanese food do you like the best?
Or "What Japanese foods do you like".
Or "What Japanese foods do you like the most"
It sounds a little unnatural, but still makes sense, if you use it in other combinations. The main concern here is singular/plural forms
✓ Which Japanese food do you like the best?
Or "What Japanese foods do you like".
Or "What Japanese foods do you like the most"
It sounds a little unnatural, but still makes sense, if you use it in other combinations. The main concern here is singular/plural forms
Q:
How about some Japnese pears? It's in season now.
How about some figs, too? この表現は自然ですか?
How about some figs, too? この表現は自然ですか?
A:
× How about some Japnese pears?
✓ How about some Japanese pears?
× It's in season now.
✓ They're in season now.
✓ How about some Japanese pears?
× It's in season now.
✓ They're in season now.
Q:
Japnese Bon dance is basically a stage in the center of the square, where flutes and drums are played, and people dance around the stage. この表現は自然ですか?
A:
*Japanese
Q:
1, 仕事の息抜きに何をすることが多いですか?
2, 仕事をする上で一番大切にしていることは何ですか?
Could you please translate these 2 Japnese sentences into English?
2, 仕事をする上で一番大切にしていることは何ですか?
Could you please translate these 2 Japnese sentences into English?
A:
1. 'What do you often do to relax at work'
2. 'What's the most important thing at your work'
You must use 'at' for both of these sentences
1. 'What do you often do to relax at work'
2. 'What's the most important thing at your work'
You must use 'at' for both of these sentences
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
japnese
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- じゃない と じゃねぇ はどう違いますか?
- ないものねだり とはどういう意味ですか?
- 文字に起こしていただけますか?
- "それで円滑にことが運ぶなら" とはどういう意味ですか?
- What are main musical instruments used by japanese people? I really enjoy flute's songs that are ...
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?