Mattの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Matt」を含む文の意味
Q:
Matt's reserve snapped とはどういう意味ですか?
A:
"Matt's reserve snapped." In this situation, it means he guarded/protected himself (his emotions) until Maria held him and he was able to release all of his emotions out to her. Reserve comes from "reservation" which means having a feeling of doubt or uncertainty and it can also mean to set something aside such as setting ones emotions aside...I hope this helps you.
Q:
Matt gave himself over to grief とはどういう意味ですか?
A:
He fell into a pit of sorrow, misery.
He let himself grieve.
He let himself grieve.
Q:
Matt's breath caught with sobs とはどういう意味ですか?
A:
what it means that he cried so hard than the normal crying
Q:
"Matt Damon roasting was amazing!" I can't catch the meaning of "roasting". とはどういう意味ですか?
A:
depending on the situation it could either mean making fun of or cooking
Q:
They will Matt if you nickle and dime them. What is the meaning of "Matt"? とはどういう意味ですか?
A:
Matt is the name of a person.
I think you mean "They will get mad if you nickle and dime them."
I think you mean "They will get mad if you nickle and dime them."
「Matt」の類語とその違い
Q:
Matt felt pure adoration for his girlfriend. と Matt felt pure adoration of his girlfriend. はどう違いますか?
A:
The 2nd one is wrong.
We 'feel' something 'for' someone/something
I feel happy for you
I feel love for you
'of' is used for possession.
The book of John = John's book
We 'feel' something 'for' someone/something
I feel happy for you
I feel love for you
'of' is used for possession.
The book of John = John's book
Q:
Matt said he would go there. と Matt said he was going to go there. はどう違いますか?
A:
Both sentences have the same meaning. The second one, however, is redundant (verb is repeated). The first one sounds more natural.
Q:
Matt is going to be transferred to Seattle , isn't he? と Matt isn't going to be transferred to Seattle , is he? はどう違いますか?
A:
Matt is going to be transferred to Seattle , isn't he?
The person is asking so they can be sure that Matt is indeed going to be transferred to Seattle. (Confirmation)
Matt isn't going to be transferred to Seattle , is he??
The person doesn’t want Matt to be transferred to Seattle and is questioning someone if Matt is going to be transferred to Seattle.
The person is asking so they can be sure that Matt is indeed going to be transferred to Seattle. (Confirmation)
Matt isn't going to be transferred to Seattle , is he??
The person doesn’t want Matt to be transferred to Seattle and is questioning someone if Matt is going to be transferred to Seattle.
「Matt」を翻訳
Q:
Matt.
When someone's name is Matt. How do you say? 맷? 매트? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
When someone's name is Matt. How do you say? 맷? 매트? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
맷 is how I would pronunce it
Q:
¿A Matt le gusta comprar? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Does Matt like to shop?
Q:
さすが Mattだ!
That's like Matt!
Is this correct? Sounds natural? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
That's like Matt!
Is this correct? Sounds natural? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
As expected of Matt
most subtitles use this in drama or anime.
most subtitles use this in drama or anime.
「Matt」についての他の質問
Q:
"Matt's supervisor Anna brings up that Matt haven't been in top form at work lately in a privately talking between themselves. Matt says she is indeed having some challengs at work. Her worklode has increased quite signicantly as their business has been growing. She is excited about the opportunities but struggling to keep up in the meantime. Anna appreciates Matt stepping up as the company grow and asks Matt how can she help and make things easier for her. Because Matt is spending a lot of time on law-level tasks which keep her from doing impactful things. Matt suggests that those tasks should be done by someone more junior so that she could add more value to the company. But at the moment , the company don't really have people to support Matt. Anna promises Matt she will bring that up in the next management meeting and push for more resoures for the team. Matt is appreciated and trys her best to keep up at work"
Could you please help me to complete my composition ?
Could you please help me to complete my composition ?
A:
Matt's supervisor Anna brings up that Matt hasn’t been in top form at work lately when privately talking between themselves. Matt says she is indeed having some challengs at work. Her workload has increased quite signicantly as their business has been growing. She is excited about the opportunities but struggling to keep up in the meantime. Anna appreciates Matt for stepping up as the company grows and asks Matt how can she help and make things easier for her. She knows that Matt is spending a lot of time on law-level tasks which keep her from doing impactful things. Matt suggests that those tasks should be done by someone more junior so that she could add more value to the company. But at the moment , the company didn’t really have people to support Matt. Anna promised Matt she will bring that up in the next management meeting and push for more resoures for the team. Matt is appreciated and tries her best to keep up at work.
Q:
Matt met Dan to let Dan write Ted a letter asking for a ladder. の発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
Matt was diagnosed with hepatitis at the age of fourty, and ever since he has been undergoing therapy in order to avoid his liver failing. He was scared by all the medicines he was supposed to take and had tried some natural remedies, but, as they weren't effective at all, he started a very severe cure. この表現は自然ですか?
A:
The only thing I would change to make it sound a little more natural is:
Instead of:
'He started a very severe cure'
I would say something like:
'He started a very severe course of treatment'.
'Started a very severe cure' kind of sounds like he started MAKING a very severe cure, as opposed to TAKING a very severe cure. 'Cure' is also a word which implies a one-time action, and so 'starting a cure' sounds a bit strange since the word 'starting' implies a lengthy process as opposed to a one-time action.
Instead of:
'He started a very severe cure'
I would say something like:
'He started a very severe course of treatment'.
'Started a very severe cure' kind of sounds like he started MAKING a very severe cure, as opposed to TAKING a very severe cure. 'Cure' is also a word which implies a one-time action, and so 'starting a cure' sounds a bit strange since the word 'starting' implies a lengthy process as opposed to a one-time action.
Q:
Matt thought to help her wife and did the landry. But he put color and white together. So, the write pants that her wife favorite turned to pink. この表現は自然ですか?
A:
Matt decided to help his wife and he did the laundry. But he put colorful and white clothes together. So, the white pants that his wife used to love became pink.
Q:
Hi "Matt went out for a bite to eat." この表現は自然ですか?
A:
That works, but I would probably say something such as "Matt went out to get food." You could say "Matt went out to grab a bite to eat" but it's slightly clunky and I don't hear it very often.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
matt
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 「盛んさ」という言葉 ありますか
- Outdoorsy Introvert は 日本語 で何と言いますか?
- 納豆という食べ物を食べたことがありますか。 と 納豆という食べ物をもう食べましたか。 はどう違いますか?
- 行くといくの使い分け方ってあります?
- 有什么高效记单词的方法
新着質問(HOT)
- 日本語の話し言葉に「まあ」と「なんか」はほかの言い方があるのか教えてください。
- 君に会えてよかったと 君と会えてよかったの違いはなんでしょ 一応chatgptにも聞いてみたけど なんか友達からの答えが違かったようです。
- Hello, I'm 17 year old girl! I know it's weird but I wanted to interact and become friends with j...
- 「温もりの感じた午後のお散歩」は自然ですか?
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
話題の質問