Olympicsの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Olympics」を含む文の意味
Q:
At Olympics, doctors must be taken in sports. とはどういう意味ですか?
A:
I am a native and not sure. The sentence doesn’t fully make sense. “At the olympics, there must be doctors.” Makes more sense. This would mean there has to be (needs to be, must be) doctors in order to check on the athletes.
Q:
The Olympics can make sporting heroes out of previously little-known athletes. とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
it's the Olympics or bust. ? とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
For him it's the Olympics or bust. とはどういう意味ですか?
A:
It's used in phrases expressing determination to do something.
For example, "It's Oregon or bust" meaning "We will get to Oregon or die trying."
So he will get to the Olympics or die trying.
For example, "It's Oregon or bust" meaning "We will get to Oregon or die trying."
So he will get to the Olympics or die trying.
「Olympics」の類語とその違い
Q:
The Olympics are held every four years. と The Olympics are held every fourth year. はどう違いますか?
A:
Just like Fourth, Second is an ordinal form of two. So neither two or second can be used in that sentence.
Just like Fourth, Second is an ordinal form of two. So neither two or second can be used in that sentence.
Q:
1. He has trained for the Olympics for two years. と 2. He has been training for the Olympics for two years. はどう違いますか?
A:
They mean the same. The only difference is a bunch of boring grammar.
Q:
do you think the Olympics can help a city and ita people? と how do you think the Olympics can help a city and ita people? はどう違いますか?
A:
Do you think = yes or no
How do you think = how it will help, give a reason how and why.
How do you think = how it will help, give a reason how and why.
Q:
Olympics と Olympic Games はどう違いますか?
A:
"The Olympic Games" is just a more formal / less used way of saying "the olympics"
Q:
Olympics と The Olympics はどう違いますか?
A:
If you are using Olympics in a title, you can just use (the abbreviated title) Olympics.
Olympics: Day 3 Events
But if you are talking/writing about the Olympics in a sentence, you need the article "the."
I'm watching the Olympics today.
We are going to the Olympic games.
Olympics: Day 3 Events
But if you are talking/writing about the Olympics in a sentence, you need the article "the."
I'm watching the Olympics today.
We are going to the Olympic games.
「Olympics」を翻訳
Q:
I like watching 시합 curling during Olympics. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
시합= match/ competition
I like watching the curling match/ competition during the Olympics.
:)
I like watching the curling match/ competition during the Olympics.
:)
Q:
The Olympics are filled with a storm of 感動! は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
excitement
Q:
Olympicsを楽しんで見てね!(on TV) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I enjoy watching the Olympics on TV!
「Olympics」についての他の質問
Q:
I am against holding the 2020 Olympics in Tokyo. Many foreign people will visit Tokyo because Olympic is one of the world events. So, there is the problem of security. It is good to hold the Olympics in Tokyo, but we will not be able to enjoy it without a severe security check. この表現は自然ですか?
A:
I am against holding the 2020 Olympics in Tokyo. Many foreign people will visit Tokyo because the Olympics is one of the worlds biggest events. Therefore, there is the problem of security. It would be good for Tokyo to hold the 2020 Olympics, but we won’t be able to enjoy it without a severe security check.
Q:
The 2020 Olympics will be taking place in Tokyo.
So I want to talk to many people come from abroad in english. この表現は自然ですか?
So I want to talk to many people come from abroad in english. この表現は自然ですか?
A:
The 2020 Olympics will be taking place in Tokyo.
So I want to talk to many people coming from abroad in english.
So I want to talk to many people coming from abroad in english.
Q:
I'm against holding the 2020 Olympics in Tokyo.For,host country has to prepare many things such as game fields and it needs a lot of funds.However,if Japan has money to prepare it,it has to use money for aseas where are destroyed by earthquake.In addition,many foreigners who don't know Japanes rules will come.So I'm worry about safety in Japan. この表現は自然ですか?
A:
I think that the 2020 Olympics shouldn't take place in Tokyo. To begin with, Japan as the hosting country has to do many preparations regarding things such as the game fields, etc. and it would need a lot of funds for that. Even if Japan has enough money for those preparations, I think that it should use it to repair areas which have been destroyed by earthquakes. In addition, many of the foreigners who will come might not abide by the Japanese laws and rules. In conclusion, I'm worried about Japan's safety.
Q:
I like the Olympics game because I can see world famous and strongest athletes on TV every day.
この表現は自然ですか?
この表現は自然ですか?
A:
Very good, but "I like the Olympic games because I can see the world's most famous and strongest athletes on TV every day" would sound a little bit more natural.
Q:
One of the popular Olympics competition, Bouldering was named after boulder which literally means huge rocks.
Boulder is also known as name of American town.
この表現は自然ですか?
Boulder is also known as name of American town.
この表現は自然ですか?
A:
Bouldering, one of the popular olympic competitions, was named after boulders, which literally mean huge rocks. The name Boulder is also known for an American city.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
olympics
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- オチ を使った例文を教えて下さい。
- 「激しい怒りを込めて、ランガが咆哮する」の「怒りを込めて」 とはどういう意味ですか?
- 세상에 찌든 사람 は 日本語 で何と言いますか?
- 一つと言わず二つ三つ 「と言わず」 とはどういう意味ですか?
- 迚 とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- もっぱら を使った例文を教えて下さい。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
- 「さっきぶりです」っていう表現はよく聞きましたけど、「先程ぶりです」っていう表現もありましょうか??
- とぅいに とはどういう意味ですか?
- 1)今日は暑いですね、アイスクリームを食べないか。 2)そうね、そして公園、でも行かないか。 1)うん、町の中の公園にいこう! 2)私は6時に帰りなきゃ。 1)それで早く行った方がいいよ...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?