Stockholmの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Stockholm」を含む文の意味
Q:
Stockholm とはどういう意味ですか?
A:
the capital of sweden
Q:
Stockholm Syndrome とはどういう意味ですか?
A:
It's when someone who is kidnapped falls in love and feels bad for the person who kidnapped them and believe being kidnapped was a good thing.
Q:
Stockholm has been amazing とはどういう意味ですか?
A:
Give more context? Stockholm could mean the place or maybe a team.
「Stockholm」についての他の質問
Q:
Stockholm syndrome is a condition that causes hostages to develop a psychological alliance with their captors as a survival strategy during captivity. この表現は自然ですか?
A:
Maybe delete captivity since a hostage is captive.
Q:
Stockholm syndrome is a condition that causes hostages to develop a psychological alliance with their captors as a survival strategy during captivity. この表現は自然ですか?
A:
And a track by Muse from their third album...
Q:
Stockholm Syndrome is a famous example that we shouldn’t help victims without preparation. この表現は自然ですか?
A:
Stockholm Syndrome is a famous example of why we shouldn’t help victims without preparation.
Q:
I am going to Stockholm trip.
I'm going to passing through Poland.
Does this sound natural?
(...meaning the flight will be through Poland.)
I'm going to passing through Poland.
Does this sound natural?
(...meaning the flight will be through Poland.)
A:
I am going on a trip to Stockholm, and i will be passing through Poland.
Q:
文法がわかりません。下記はどういう構造ですか。
Where else but Stockholm will you go?
Where else but Stockholm will you go?
A:
but = aside from/in addition to (in this context)
"Where else aside from Stockholm will you go?"
"Where else in addition to Stockholm will you go?"
You can also restructure the sentences and write them like this:
"Aside from Stockholm, where else will you go?"
"In addition to Stockholm, where else will you go?"
But, you CANNOT say this: "But Stockholm, where else will you go?"
"Where else aside from Stockholm will you go?"
"Where else in addition to Stockholm will you go?"
You can also restructure the sentences and write them like this:
"Aside from Stockholm, where else will you go?"
"In addition to Stockholm, where else will you go?"
But, you CANNOT say this: "But Stockholm, where else will you go?"
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
stockholm
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- お前といる時・・・兄弟ってこんな感じかなぁ・・・ってよ・・・ とはどういう意味ですか?
- ここの店ではこのケーキが一番人気がある。 とはどういう意味ですか?
- Is this correct めっちゃ疲れたんだ. 家で何もしたくない For, i am very tired. I dont wanna do anything at home ?
- このご と このあと はどう違いますか?
- 自然な表現ですか。 私はエンジン専門大学でネットワークとクラウドを専攻しているキム・アヒョンと申します。入学してHTML、JAVA、Pythonなどのコンピュータ言語を学んだ後、ネット...
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?