Usaの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Usa」を含む文の意味
Q:
I’m being in USA とはどういう意味ですか?
A:
It is not right.
I am in the USA. ----> This would be the right thing to say.
I am in the USA. ----> This would be the right thing to say.
Q:
let's go get lost anywhere in the USA とはどういう意味ですか?
A:
it means to go with the wind... without any plans
Q:
the USA has been spying on the leaders of european contries とはどういう意味ですか?
A:
they have been looking out on the leaders of the European countries and keeping the USA informed on what they are doing or what they plan to do.
Q:
I want to go to USA so bad.
What does “so bad”mean? とはどういう意味ですか?
What does “so bad”mean? とはどういう意味ですか?
A:
アメリカにとても行きたいです。
Q:
In USA, how did you find comfort in food? とはどういう意味ですか?
A:
Comfort food - food provides feeling of well being or has good memories of home. Example - When I am feeling depressed eating comfort food make me feel better.
「Usa」の使い方・例文
Q:
A:Lisa went to the USA last winter.
Q:
where did Lisa go to last winter ?
or
where did Lisa to go last winter ? を使った例文を教えて下さい。
Q:
where did Lisa go to last winter ?
or
where did Lisa to go last winter ? を使った例文を教えて下さい。
A:
It'd be "Where did Lisa go (to) last winter?".
Q:
do you usually use in USA o UK the expression "little by little" ? and if you do, can you give some examples? を使った例文を教えて下さい。
A:
Little by little means you do something in small steps. For example, "I got better at swimming little by little."
Q:
Why in USA everyone have iPhone? を使った例文を教えて下さい。
A:
That sentence is wrong.
Why does everyone in the USA have an iphone?
Why (does) (everyone) in (the) USA have (an) iphone?
Why does everyone in the USA have an iphone?
Why (does) (everyone) in (the) USA have (an) iphone?
Q:
USA を使った例文を教えて下さい。
A:
I find it ironic that the USA comes in for so much criticism, yet so many people still want to come here.
「Usa」の類語とその違い
Q:
USA と the USA はどう違いますか?
A:
You most often use “the USA” because USA is a noun and you preface it with “the” to specify you are talking about the United States of America. You almost always use “the” in sentences. The only time I can think of only using “USA” is if you are answering a question, and even then, you can use “the” to help clarify you are talking about the United States of America.
Are you going to the USA?
The USA is a very big country.
Which country are you visiting?
(the) USA.
“The USA” is almost always used together when referring to the USA. This pattern shows up with other countries like “The United Kingdom” or “The Netherlands”. It’s like “the” is a part of its name. Im sorry this isn’t super helpful, but I cannot think of a proper grammatical rule for this other than it helps clarify that you are talking about a specific thing.
You most often use “the USA” because USA is a noun and you preface it with “the” to specify you are talking about the United States of America. You almost always use “the” in sentences. The only time I can think of only using “USA” is if you are answering a question, and even then, you can use “the” to help clarify you are talking about the United States of America.
Are you going to the USA?
The USA is a very big country.
Which country are you visiting?
(the) USA.
“The USA” is almost always used together when referring to the USA. This pattern shows up with other countries like “The United Kingdom” or “The Netherlands”. It’s like “the” is a part of its name. Im sorry this isn’t super helpful, but I cannot think of a proper grammatical rule for this other than it helps clarify that you are talking about a specific thing.
Q:
I will go to USA. と I will go for USA. はどう違いますか?
A:
Hi
Consider:
I will go to the USA.
Consider:
I will go to the USA.
Q:
#1 the U.S と #2 the USA はどう違いますか?
A:
Yes it is. 👍
Q:
USA と ENGLAND はどう違いますか?
A:
They are two different countries:)
Q:
Did you arrive in the USA? と Have you arrive in the USA? と Did you arrived in the USA? はどう違いますか?
A:
"Have you arrived in the USA?" is the most correct.
Have you arrived also makes it sound like they intended to go to America and you're asking if they are there now.
"Did you arrive in the USA?" sounds slightly unnatural but is kind of ok. It kind of sounds like they didn't mean to go to the USA.
"Did you arrived in the USA" is incorrect.
Have you arrived also makes it sound like they intended to go to America and you're asking if they are there now.
"Did you arrive in the USA?" sounds slightly unnatural but is kind of ok. It kind of sounds like they didn't mean to go to the USA.
"Did you arrived in the USA" is incorrect.
「Usa」を翻訳
Q:
USA は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
USA は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
"U.S.A."
"United States of America"
"United States of America"
Q:
USA は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
USA は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
"USA. I live in the USA."
Q:
USA は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
United States of America?
「Usa」についての他の質問
Q:
In USA, wearing brace cost is cheap??
A:
@RedKimch: In the USA, wearing a brace is cheap.
You can just say the item name and then cheap/expensive as this is already implying the cost. If you want to include the word cost, you would create a sentence like: The cost of this burger was cheap. You can also use the word price: The price of this burger was cheap. You can also try: This burger was cheap. Which implys the burger was inexpensive to purchase.
You can just say the item name and then cheap/expensive as this is already implying the cost. If you want to include the word cost, you would create a sentence like: The cost of this burger was cheap. You can also use the word price: The price of this burger was cheap. You can also try: This burger was cheap. Which implys the burger was inexpensive to purchase.
Q:
You can't speak English at all yet you had lived in the USA. この表現は自然ですか?
A:
I think I would say "You can't speak English at all, even though you lived in the USA."
Q:
USA is dream country of many people, are u satisfied with ur life in U.S?
A:
Generally speaking, yes. My father emigrated here as a child and his parents worked very hard to make their home here and found a great deal of success. My grandfather even founded a successful business, sold it at a sizable profit, and enjoyed a good retirement and long life surrounded by his family. Seeing that kind of success first-hand makes me happy that I live in a country where that is possible for immigrants. There are political ideologies that I disagree with, but most of the national politics don't affect me as an individual. Sometimes I think that I would be happier living in a state that is more aligned with my own political beliefs. I have always lived near large cities (well, large by American standards, not Chinese ones) and currently live in a small city. I love larger cities because they tend to be more diverse. For example, I love being able to find Italian, Vietnamese, Moroccan, Thai, Brazilian, Jamaican and Mexican food, all in one city - and to be able to interact with people of those cultures. I would not be able to find that kind of diversity in a small town, though they have their own advantages. This is such a diverse country that you can pretty much pick out what appeals to you (as far as climate, local culture, natural features, etc.) and there may very well be a place that fits the bill.
Q:
In the USA .How to remember the words and phrases?
A:
Memorization. xD
Although in elementary school we had to learn Greek/Latin roots, prefixes, suffixes, etc...and that helps with determining and remembering definitions. (有點像中文的部首)
As for phrases (like idioms), you can create an image or story to remember the phrase. For example, "has the cat got your tongue" describes someone who is inexplicably quiet.
Although in elementary school we had to learn Greek/Latin roots, prefixes, suffixes, etc...and that helps with determining and remembering definitions. (有點像中文的部首)
As for phrases (like idioms), you can create an image or story to remember the phrase. For example, "has the cat got your tongue" describes someone who is inexplicably quiet.
Q:
In the USA, do you use "WhatsApp"?
A:
Yes a lot of people I know use what's app. But it is most common with Spanish speaking people.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
usa
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- なりわい在日语里是什么意思 とはどういう意味ですか?
- Did you watch the news on tv? It's so scary how far people go for money は 日本語 で何と言いますか?
- I will be grateful if you can please respond to my queries は 日本語 で何と言いますか?
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- bye bye は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 君に会えてよかったと 君と会えてよかったの違いはなんでしょ 一応chatgptにも聞いてみたけど なんか友達からの答えが違かったようです。
- Hello, I'm 17 year old girl! I know it's weird but I wanted to interact and become friends with j...
- 「温もりの感じた午後のお散歩」は自然ですか?
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- 音楽は、「ド・レ・ミ・ファ・ソ・ラ・シ」という七つの音だと思う人も多いっでしょう。しかし、それは、ヨーロッパの音階です。地球上の音楽のすべてが、7音階ではないのです。アジアには5つの音階を使う地...
話題の質問