Usherの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Usher」についての他の質問
Q:
What did Usher say after TODAY'S YOUR LAST DAY I'm this video?
https://youtu.be/xaWPFb6OeeU
https://youtu.be/xaWPFb6OeeU
A:
"..Today's your last day. This is your severance pay...."
"severance pay" is an amount of money the company will pay you once after they fire you. It is only if they fire you and not if you voluntarily quit.
"severance pay" is an amount of money the company will pay you once after they fire you. It is only if they fire you and not if you voluntarily quit.
Q:
"Usher" この表現は自然ですか?
A:
I can't think of any other meaning. It does make me think of the R&B singer named Usher though too. That might sound silly, but I think that's true for a lot of Americans, and wanted to mention it.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
usher
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- "たてのとき" trong câu: "前の会社に入りたてのとき" とはどういう意味ですか?
- 誰にも と 誰にでも はどう違いますか?
- sei bellissimo は 日本語 で何と言いますか?
- 素描 は 日本語 で何と言いますか?
- 「税抜」と「税別」が区別できないんですが、例を挙げて説明してくれれば、ありがたいです。
新着質問(HOT)
- いっぱい と たくさん はどう違いますか?
- 日本語の話し言葉に「まあ」と「なんか」はほかの言い方があるのか教えてください。
- 君に会えてよかったと 君と会えてよかったの違いはなんでしょ 一応chatgptにも聞いてみたけど なんか友達からの答えが違かったようです。
- Hello, I'm 17 year old girl! I know it's weird but I wanted to interact and become friends with j...
- 「温もりの感じた午後のお散歩」は自然ですか?
話題の質問