Accentの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Accent」を含む文の意味
Q:
thick accent とはどういう意味ですか?
A:
Yes. Being thick means stupid and usually uneducated. A thick accent relates to speech alone.
Q:
correct accent of Endurance とはどういう意味ですか?
A:
Your accent sounds great! The first one sounds better
Q:
I probably stuck out with a British accent とはどういう意味ですか?
A:
It means that you 'stood out' or are easy to identify because of your British accent which makes it obvious to everyone that you are a foreigner.
Q:
His accent gave him away. とはどういう意味ですか?
A:
"He said he is American but his accent gave him away" that means, When he talked, he had accent and that person who talk with him realized that he lied that he was American because he had an accent. I don't know if it helped you
Q:
your accent is such a turn on ngl とはどういう意味ですか?
A:
Haha, this person is saying that your accent is sexy. Ngl is slang for "not gonna lie."
「Accent」の使い方・例文
Q:
accent を使った例文を教えて下さい。
A:
- I'm fond of the Kiwi accent.
- There are a lot of courses that you can take regarding accent reduction.
- I love the Contemporary RP accent, which is quite common in London.
- The Estuary accent is another regional variety in the UK.
- There are a lot of courses that you can take regarding accent reduction.
- I love the Contemporary RP accent, which is quite common in London.
- The Estuary accent is another regional variety in the UK.
Q:
can you show me how can we require the English accent ? if I want to talk like an American how can I do ? thank you :) を使った例文を教えて下さい。
A:
"Literally" is a good word to practice to speak like an American (I'm American)
Q:
I need to improve my accent を使った例文を教えて下さい。
A:
"I need to improve my accent" is already a sentence by itself.
Q:
accent を使った例文を教えて下さい。
A:
Example: you have a beautiful British accent.
Q:
accent を使った例文を教えて下さい。
A:
The Portuguese girl had a cute accent ;)
The accent from Portugal is my absolute favorite!
Did you head that accent from the swiss boy? It was stunning😍
Hope that helps!
The accent from Portugal is my absolute favorite!
Did you head that accent from the swiss boy? It was stunning😍
Hope that helps!
「Accent」の類語とその違い
Q:
accent と dialect はどう違いますか?
A:
Here are some examples:
There are lots of different accents in Britain.
The Scottish dialect of English is different from other dialects of English.
There are lots of different accents in Britain.
The Scottish dialect of English is different from other dialects of English.
Q:
accents と dialects はどう違いますか?
A:
▪accents = slightly different sounds, same language, (usually can still understand someone speaking in a different accent)
▪dialects = basically a different language (usually people don't understand someone speaking in a different dialect, but it may sound similar, and some words can be understood)
▪dialects = basically a different language (usually people don't understand someone speaking in a different dialect, but it may sound similar, and some words can be understood)
Q:
accent と dialect はどう違いますか?
A:
An accent describes how different people pronounce the same words differently
A dialect describes how people from different regions use different words and grammar
A dialect describes how people from different regions use different words and grammar
Q:
accent と dialect はどう違いますか?
A:
Accent = a way of pronouncing words.
If you have an American accent, it means you pronounce words like an American.
Dialect = includes accent and vocabulary (and sometimes even grammar)
American English, British English, and Australian English are different dialects. They have different pronounciations and different vocabulary and some different grammar rules. However, they are still considered the same language. People still understand each other despite these differences.
I hope that helps!
If you have an American accent, it means you pronounce words like an American.
Dialect = includes accent and vocabulary (and sometimes even grammar)
American English, British English, and Australian English are different dialects. They have different pronounciations and different vocabulary and some different grammar rules. However, they are still considered the same language. People still understand each other despite these differences.
I hope that helps!
Q:
accent と dialect はどう違いますか?
A:
For example, in English there is a (general) British accent and there's a (general) American accent, which are different in the sense that pronunciation is different overall, but speakers with both accents can understand each other with little difficulty.
Different dialects of a language, on the other hand, may not be understood by all speakers of that language. For example in Chinese, we have Mandarin (which is the official language of China) and dialects like Cantonese. People who only speak Mandarin cannot understand with Cantonese speakers in general.
There's a well-known saying: "A language is a dialect with an army and a navy."
Different dialects of a language, on the other hand, may not be understood by all speakers of that language. For example in Chinese, we have Mandarin (which is the official language of China) and dialects like Cantonese. People who only speak Mandarin cannot understand with Cantonese speakers in general.
There's a well-known saying: "A language is a dialect with an army and a navy."
「Accent」を翻訳
Q:
"how my accent sounds?" or "how does my accent sound?" は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
“How does my accent sound?” Is the the right thing to say
Q:
accent は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
Where can I learn some natural English accents? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I think Youtube tutorials of actual English people can help for beginners. Although you need to know what regional accent you want to learn since it differs greatly from one to another. As far as I know, there is not a single British accent.
Also, if you can, immerse yourself in a place or group of people who are knowledgeable with the accent you're trying to learn.
Also, if you can, immerse yourself in a place or group of people who are knowledgeable with the accent you're trying to learn.
Q:
accent は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Maybe the recording will work this time.
Q:
I was said that I had British accent. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
It seems like I have a British accent.
「Accent」についての他の質問
Q:
I am desperately trying to reduce my accent. I read books out loud for 3 hours everyday with Audio books. Please give me any advice I can work on.
この表現は自然ですか?
この表現は自然ですか?
A:
Your English is very good. While I’m not sure how to reduce your accent, I can point out some things I noticed.
- Some of your words sound muddled together. Two separate words blended into one on some occasions.
- You’re not pronouncing all of the correct sounds in some of the worlds. An example is how you pronounce international.
- The inflections of your voice are incorrect or sometimes non-existence. (To be honest it sounded rather monotone at times)
I think that because you are reading you hesitate and rush at points. Sometimes it’s easier to show how you truly sound when you’re talking freely/comfortably.
I’d read the section out loud but I can only record 10 second long audios.
- Some of your words sound muddled together. Two separate words blended into one on some occasions.
- You’re not pronouncing all of the correct sounds in some of the worlds. An example is how you pronounce international.
- The inflections of your voice are incorrect or sometimes non-existence. (To be honest it sounded rather monotone at times)
I think that because you are reading you hesitate and rush at points. Sometimes it’s easier to show how you truly sound when you’re talking freely/comfortably.
I’d read the section out loud but I can only record 10 second long audios.
Q:
I am desperately trying to reduce my accent. I read books out loud for 3 hours everyday with Audio books. Please give me any advice I can work on.
この表現は自然ですか?
この表現は自然ですか?
A:
I think you need to pay attention more to the accent syllables in English. What I would do is listen to a sentence from a movie and repeat it as exactly as you can with the same timing and rhythm. This is very difficult, but you can do it. :) Your English is already really amazing!
One of the words I noticed was "regime". You say, "radjim" when you should say "rayjeem" (this word comes from French, so it is pronounced differently)
I hope that helps!
One of the words I noticed was "regime". You say, "radjim" when you should say "rayjeem" (this word comes from French, so it is pronounced differently)
I hope that helps!
Q:
I am desperately trying to reduce my accent. I read books out loud for 3 hours everyday with Audio books. Please give me any advice I can work on. この表現は自然ですか?
A:
I think you did a great job, i think the main thing you can work on is the way your "r" sounds. i'm not trying to be rude or anything 😅 try choosing words like "world" "work" or "soldiers" and keep on repeating them until the r sounds more "american". I also catch myself once in a while having this accent on my Rs cause i study Korean and I often mix their sounds but when i do this exercise of repeating the words with Rs it goes away. hope this helps and ask me anything if you wanna 😊
Q:
I am desperately trying to reduce my accent. I read books out loud for 3 hours everyday with Audio books. Please give me any advice I can work on. この表現は自然ですか?
A:
I think you sound really good. American speakers would pronounce d, t, p with a little more emphasis and sharper breaks between words. Consonants at the end of many words are very often clearly pronounced. I would understand every word of your passage. Well done!
Q:
1. She speaks with a thick accent.
2. She talks with a thick accent. この表現は自然ですか?
2. She talks with a thick accent. この表現は自然ですか?
A:
Number 1 is more correct, even though there are people who say #2.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
accent
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 電話に関する常套句を知りたいです、特に電話を出なかった時その人に掛け直した後何をいえばいいですか 以上です よろしくお願いします
- 電話を出る 電話を受ける 電話を出なかった を使った例文を教えて下さい。
- 置き去り と ほったらかし はどう違いますか?
- おわび と 謝罪 はどう違いますか?
- What’s more of an accurate translation because I have seen both for this 時間がないんだ君には one says: You...
新着質問(HOT)
- 電話に関する常套句を知りたいです、特に電話を出なかった時その人に掛け直した後何をいえばいいですか 以上です よろしくお願いします
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- ブラクラ とはどういう意味ですか?
- 不自然な部分がありましたら添削してほしいです! [こういう生活もいやじゃない] [こういう生活もいやでもない] [こういう生活も嫌いじゃない] [こういう生活も嫌いでもない] 四つの表現お願...
話題の質問