Accordanceの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Accordance」を含む文の意味
Q:
"in accordance to" とはどういう意味ですか?
A:
Pass auf, dass Sie “in accordance with” und “according to” nicht verwechseln.
Ich glaube, es kann entsprechend/nach/laut auf Deutsch bedeuten
“All of our actions were in accordance with local laws.”
Alle unserer Handlungen waren den lokalen Gesetzen entsprechend. (Weiß nicht ob dies eine perfekte Übersetzung ist, ich freue mich auf Korrekturen)
“According to a recent study, people are more likely to be happy if they wake up early”
Laut einer aktuellen Studie sind frühaufstehende Menschen besser drauf als die, die länger im Bett liegen.
He was compensated according to how much he got done.
Er wurde nach seiner Leistung bezahlt.
Ich hoffe, das hilft! Wenn nicht, bitte sagen Sie Bescheid 🤙
Ich glaube, es kann entsprechend/nach/laut auf Deutsch bedeuten
“All of our actions were in accordance with local laws.”
Alle unserer Handlungen waren den lokalen Gesetzen entsprechend. (Weiß nicht ob dies eine perfekte Übersetzung ist, ich freue mich auf Korrekturen)
“According to a recent study, people are more likely to be happy if they wake up early”
Laut einer aktuellen Studie sind frühaufstehende Menschen besser drauf als die, die länger im Bett liegen.
He was compensated according to how much he got done.
Er wurde nach seiner Leistung bezahlt.
Ich hoffe, das hilft! Wenn nicht, bitte sagen Sie Bescheid 🤙
Q:
In accordance とはどういう意味ですか?
A:
In a way that follows (whatever was mentioned previously). In this case, it can also mean something like “therefore”.
Q:
in accordance with とはどういう意味ですか?
A:
"The phrases according to and in accordance with refer to agreement or conformity with an authority, rules or procedures."
Example: I have written this contract in accordance with U.S. law.
Which means the contract follows U.S. law.
Example: I have written this contract in accordance with U.S. law.
Which means the contract follows U.S. law.
Q:
accordance とはどういう意味ですか?
A:
accordance means conforming with something. It can indicate harmony or conformity. For example, "according to the news, the weather is going to be hot today."
「Accordance」の使い方・例文
Q:
accordance を使った例文を教えて下さい。
A:
accordance: in agreement with
ex:
1- In accordance to Cinderella, magic is real.
2- In accordance to science, global warming is real.
3- In accordance to math, 1+7=8.
ex:
1- In accordance to Cinderella, magic is real.
2- In accordance to science, global warming is real.
3- In accordance to math, 1+7=8.
Q:
in accordance with を使った例文を教えて下さい。
A:
"In accordance with company policy, we've had to rewrite our rules regarding workplace safety."
"In accordance with the law, I hereby declare you guilty."
"We'll be publishing the test results and editing them in accordance with feedback given from the committee."
"The staff will be divided among separate teams in accordance with the agenda drafted at the senior meeting yesterday."
"In accordance with the law, I hereby declare you guilty."
"We'll be publishing the test results and editing them in accordance with feedback given from the committee."
"The staff will be divided among separate teams in accordance with the agenda drafted at the senior meeting yesterday."
Q:
in accordance with を使った例文を教えて下さい。
A:
@cian-jhu: "In accordance with the law, you may not purchase alcohol until 12 pm on Sundays."
"In accordance with school policy, students must wear a uniform to school."
"Congradulations! Because your essay was in accordance with our annual contest rules, it will be submitted for review."
"In accordance with school policy, students must wear a uniform to school."
"Congradulations! Because your essay was in accordance with our annual contest rules, it will be submitted for review."
Q:
.....is in accordance with ..... を使った例文を教えて下さい。
A:
"he lives life in accordance with the law" = he lives life following the law.
"He created the artwork in accordance with the people's desires as well as his own."
"He created the artwork in accordance with the people's desires as well as his own."
「Accordance」の類語とその違い
Q:
accordance と consistancy はどう違いますか?
A:
accordance is used when you are doing something that is agreeing or following a rule. for example: he filled in the documents in accordance with his boss's order.
consistency is like a way of doing things the same way or can also be used to describe the thickness of a liquid.
For example: he lacks consistency in the content of his assignments(meaning that not all his assignments are well written or have the same amount or same quality of content) another example for consitency: he is consistent when it comes to waking up early(meaning that he always wake up early; he does not fail in waking up the same way. I guess in this context, you could say that consistency is being reliable)
Hope this helped :)
consistency is like a way of doing things the same way or can also be used to describe the thickness of a liquid.
For example: he lacks consistency in the content of his assignments(meaning that not all his assignments are well written or have the same amount or same quality of content) another example for consitency: he is consistent when it comes to waking up early(meaning that he always wake up early; he does not fail in waking up the same way. I guess in this context, you could say that consistency is being reliable)
Hope this helped :)
Q:
in accordance with と in accord with はどう違いますか?
A:
They mean the same thing however "in accordance with" is far more common
Q:
in accordance with と according to はどう違いますか?
A:
"In accordance with" is like following something.
Example: "In accordance with the rules, this item is more than 3 years old".
"According to" is like a way of saying that someone or something said something.
Example: "According to this letter, the car was stolen on 1 January."
Example: "In accordance with the rules, this item is more than 3 years old".
"According to" is like a way of saying that someone or something said something.
Example: "According to this letter, the car was stolen on 1 January."
Q:
Accessory, accordance と Additional, agreement はどう違いますか?
A:
The ACCESSORIES are inexpensive
In ACCORDANCE with the clauses ...
Let's look for some ADDITIONS information
They've signed an AGREEMENT
In ACCORDANCE with the clauses ...
Let's look for some ADDITIONS information
They've signed an AGREEMENT
Q:
accordance と compliance はどう違いますか?
A:
Accordance implies agreement (i.e. you are in accord)
Compliance implies submission (i.e. you comply)
Compliance implies submission (i.e. you comply)
「Accordance」を翻訳
Q:
in accordance with と pursuant toのちがいは は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
“In accordance with” can be used for everything
“Pursuant to” ONLY law
Example
——————
In accordance with school rules, you will be expelled✅
Pursuant to school with rules, ….❌
In accordance to section 10 of child services law…. ✅
Pursuant to section 10 of child services law…. ✅
“Pursuant to” ONLY law
Example
——————
In accordance with school rules, you will be expelled✅
Pursuant to school with rules, ….❌
In accordance to section 10 of child services law…. ✅
Pursuant to section 10 of child services law…. ✅
Q:
accordingly/according to/in according to/in accordance with how to discern these words? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I'm not sure how to explain how to discern them but I can give you examples.
"Read the instructions and act accordingly." "Once the process is received, we will process your order accordingly."
"According to my mother, I'm the black sheep of the family." "She always did everything according to the rules." {'In according to' is never used.} "In accordance with your request, I will send you a copy of the paper." "The police officer acted in accordance with his orders." I hope this helps.
"Read the instructions and act accordingly." "Once the process is received, we will process your order accordingly."
"According to my mother, I'm the black sheep of the family." "She always did everything according to the rules." {'In according to' is never used.} "In accordance with your request, I will send you a copy of the paper." "The police officer acted in accordance with his orders." I hope this helps.
Q:
accordance は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
accordance は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Accordance」についての他の質問
Q:
In accordance with her principles of writing music based on lyrics and creating more artistic works, she composed that song.
Could anyone correct this sentence?
Could anyone correct this sentence?
A:
The sentence doesn’t sound wrong, and it makes sense. However it’s not something you would say. For example,
‘In accordance with her songwriting principles and artistic basis, she composed that song.’
Might sound more natural, combining some of the words.
‘In accordance with her songwriting principles and artistic basis, she composed that song.’
Might sound more natural, combining some of the words.
Q:
In accordance with the COVID-19 prevention measures, this door is closed. Please use the main entrance for visitor check process. この表現は自然ですか?
A:
I would delete "the" before COVID-19 and later I would say "for the visitor check/check-in process"
Q:
I’ll make that in accordance to your request この表現は自然ですか?
A:
I’ll make that in accordance *with* your request.
Q:
In accordance with this view, reducing house prices is estimated to produce a better health intervention in future. In order to achieve the dream of homeownership and better well-being, housing affordability issue should be immediately addressed at the state level. この表現は自然ですか?
A:
You know there is a space in "home ownership". 😅
In accordance with this view, it is estimated that reducing house prices will produce a better health intervention in future. In order to achieve the dream of home ownership and better well-being, the housing affordability issue should be immediately addressed at the state level.
In accordance with this view, it is estimated that reducing house prices will produce a better health intervention in future. In order to achieve the dream of home ownership and better well-being, the housing affordability issue should be immediately addressed at the state level.
Q:
In accordance with our cancellation policy, you will get a refund of:
3 days prior to departure - 90% of total cost
2 days prior to departure - 70% of total cost
1 day prior to departure - 50% of total cost
Within 24 hours - no refund
この表現は自然ですか?
3 days prior to departure - 90% of total cost
2 days prior to departure - 70% of total cost
1 day prior to departure - 50% of total cost
Within 24 hours - no refund
この表現は自然ですか?
A:
@deris79: the words are completely natural, however, the punctuation should be changed. It should include more breaks between each departure period so English speakers can understand the differences. Example: In accordance with our cancellation policy, you will get a refund of: 90% of total cost 3 days prior to departure - 70% of total cost 2 days prior to departure - 50% of total cost 1 day prior to departure - no refund within 24 hours notice.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
accordance
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 「機械が故障すれば、知らせてください」と「雨が降れば、窓を閉めてください」という二つの文の「ば」について、前者は正しい、後者は正しくないと言われますが、なぜでしょうか。
- 通勤バスに乗って、忘れ物の傘が多いって気づいた。会社に着いて、同僚と喋って、「ねぇ、今日、置き忘れた傘が( )よ。」 A多い B多かった どちらを言いますか
- 天気が良くなくて、今日は出かけないで、家で映画を見ましょう。聽起來自然嗎?
- 姦しい is for noisy or "ruidoso" in spanish? What is its use? What could you use to say "noisy"? とは...
- In casual talk, does "一番好きな歌は" sound natural? I'm self-teaching, so I make my own sentences to tr...
新着質問(HOT)
- 気取らない笑顔 とはどういう意味ですか?
- 日本の皆さんは北国の春という歌を知っていますか? この歌は日本でかなり有名ですか?知らない人がないでしょうか? もし満員のエレベーターの中でみんな知らない顔で自分がこの歌を歌ったらどうなりますか...
- When I want to tell the duration of time, I know I can say 1時間 for 1 hour, but how about minutes?...
- 1、「この本塁打を見ていた1人に朝日新聞記者・久保田高行がいた。」 この文は自然ですか?「....1人に久保田高行がいた」っておかしくないか? 「この本塁打を見ていた1人(は)朝日新聞記者・...
- What’s the difference of 大変 and 難しい they seemed really similar but I wasn’t sure if there was a d...
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...