Advertisementの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Advertisement」を含む文の意味
Q:
this is an advertisement of foundation.
"It lives up to the hype": explanation of a new foundation
what does "~"mean?
とはどういう意味ですか?
"It lives up to the hype": explanation of a new foundation
what does "~"mean?
とはどういう意味ですか?
A:
Living up to the hype means it was as good as everyone thought it was gonna be.
“The hype” is like the craze and expectations everyone has for something
“Living up to it” means it matched or exceeded those expectations
“The hype” is like the craze and expectations everyone has for something
“Living up to it” means it matched or exceeded those expectations
Q:
I saw one advertisement where the phrase "save the day " was used. then they specified that it was a limited time offer. So what does this phrase mean in this context? because "rescue " just doesn't make any sense to me. とはどういう意味ですか?
A:
They mean "save the day (on your calendar.)" or "Reserve the day (so you can come shop.)" They don't want you to make plans on that day.
Q:
advertisement とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
advertisement とはどういう意味ですか?
A:
реклама, объявление, анонс, извещение, известие
Q:
" there are also advertisement for services that provide computer-chosen dates of escorts" とはどういう意味ですか?
A:
@Phuoctri: This means that in addition to whatever advertisements (i.e. commercials, billboards, etc.) already being given, there are also advertisements for services (deeds, an action done for you by another person) that use dates chosen by the computer for escorts (people who go on dates and usually perform sexual deeds for people in need of a date to a party or work dinner). I hope that makes a little sense :)
「Advertisement」の使い方・例文
Q:
an advertisement for を使った例文を教えて下さい。
A:
1) CNN is planning to send an advertisement for their new show.
2) My dad saw a billboard with a advertisement for Christmas sale on the way home.
3) I always skip some videos with an advertisement for stupid Play Market games.
2) My dad saw a billboard with a advertisement for Christmas sale on the way home.
3) I always skip some videos with an advertisement for stupid Play Market games.
Q:
advertisement を使った例文を教えて下さい。
A:
thank you!
Q:
using advertisement screens を使った例文を教えて下さい。
A:
They launched their new mid-size car using advertisement screens along the highway.
John became irritated by the way almost every shop in the mall was using advertisement screens.
It might be expensive but have you thought of using advertisement screens in your campaign?
John became irritated by the way almost every shop in the mall was using advertisement screens.
It might be expensive but have you thought of using advertisement screens in your campaign?
「Advertisement」の類語とその違い
Q:
advertisement と commercial はどう違いますか?
A:
A commercial is a type of advertisement, but an advertisement is not necessarily a commercial.
"Commercial" usually refers to video/audio advertisement.
"Commercial" usually refers to video/audio advertisement.
Q:
advertisement と commercial はどう違いますか?
A:
Advertisements can be seen on video (such as television, movies, online streaming services), print (such as magazines, newspapers), and anywhere else you can think of. It's a more general term.
Commercials are only limited to video and motion picture (such as television, movies, etc.)
Example:
A: "Why does YouTube have so many ads on their website?"
B: "Yeah, the commercials are pretty annoying when you're watching a video."
A: "I'm not talking about the commercials. I'm talking about the ads on the website itself."
Commercials are only limited to video and motion picture (such as television, movies, etc.)
Example:
A: "Why does YouTube have so many ads on their website?"
B: "Yeah, the commercials are pretty annoying when you're watching a video."
A: "I'm not talking about the commercials. I'm talking about the ads on the website itself."
Q:
advertisement と flayer はどう違いますか?
A:
I think what you meant is a flyer not flayer. A flyer is a paper advertisement you get given in the street or maybe find in your letterbox. Advertisement is more general, can be on TV, radio, internet banner, flyer etc.
Q:
This advertisement is exaggerated too much. と This advertisement is too much exaggerated. はどう違いますか?
A:
How I would answer your question is if I was to watch a commercial for hair product (shampoo for example) and they say this hair product will cause your hair to grow back, that would be exaggerated, right?? to a point where that would be "false advertisement", and to answer the next part of your question, if someone were to ask me to buy this hair product because they like the brand or product and strongly believe this shampoo will give you back your hair, this would be called an "exaggerated statement" but this is how I interpret your question in "my way" hope this helps :) and sorry if the paragraph is too long
Q:
advertisement と commercial はどう違いますか?
A:
An advertisement is an announcement in a public medium with a view to recommend or promote something, whether formal or informal - eg: a job advertisement, happy customers are walking advertisements. Etc
A commercial is - 1. concerned with profit over artistic credibility, 2. produced in bulk or 3. Used with the sole view to make profit, eg. in order - 1. The music sounds too commercial 2. Commercial kitchen ingredients 3. Television commercial or commercial radio versus community radio.
A commercial is - 1. concerned with profit over artistic credibility, 2. produced in bulk or 3. Used with the sole view to make profit, eg. in order - 1. The music sounds too commercial 2. Commercial kitchen ingredients 3. Television commercial or commercial radio versus community radio.
「Advertisement」を翻訳
Q:
advertisement は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
二時間食べ放題!(advertisement) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Eat all you can!
Q:
advertisement は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
an advertisement in newspaper は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
...urr, a newspaper ad?
どうゆい意味ですが?
どうゆい意味ですが?
Q:
advertisement は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Advertisement」についての他の質問
Q:
I like this advertisement that is shown on the station's wall recently.
A man is just saying "an electronic version of economic newspaper!"
This familiar character is a genius strategist from a comic "The Three Kingdoms".
It appears to say that you should try to read the economic newspaper on commuting to make a good strategy. この表現は自然ですか?
A man is just saying "an electronic version of economic newspaper!"
This familiar character is a genius strategist from a comic "The Three Kingdoms".
It appears to say that you should try to read the economic newspaper on commuting to make a good strategy. この表現は自然ですか?
A:
@kunio3992 That's pretty good.
I think we would call this a "business newspaper".
I like this advertisement on the station wall recently. A man is just saying "an electronic version of a business newspaper!" This familiar character is a genius strategist from "The Three Kingdoms" manga. It appears to suggest you should try to read this business newspaper while commuting to make good strategy.
I think we would call this a "business newspaper".
I like this advertisement on the station wall recently. A man is just saying "an electronic version of a business newspaper!" This familiar character is a genius strategist from "The Three Kingdoms" manga. It appears to suggest you should try to read this business newspaper while commuting to make good strategy.
Q:
A: I'm sending this e-mail as I saw the advertisement you put on the noticeboard.
B: Sorry, it has been sold few minuts ago.
この表現は自然ですか?
B: Sorry, it has been sold few minuts ago.
この表現は自然ですか?
A:
I would correct to:
A: I'm sending this email because I saw your advertisement on a noticeboard.
B: Sorry, it was just sold a few minutes ago.
Hope this helps!😊
A: I'm sending this email because I saw your advertisement on a noticeboard.
B: Sorry, it was just sold a few minutes ago.
Hope this helps!😊
Q:
commercial advertisement is commercials
and public advertisement( like about antisomoking, seatbelt, greens)
is what??
and public advertisement( like about antisomoking, seatbelt, greens)
is what??
A:
"Public Service Announcement" or "PSA"
By the way, here is a classic American PSA, enjoy
https://youtu.be/ub_a2t0ZfTs
and the sequel to that PSA
https://youtu.be/qyXFN4ocN_o
By the way, here is a classic American PSA, enjoy
https://youtu.be/ub_a2t0ZfTs
and the sequel to that PSA
https://youtu.be/qyXFN4ocN_o
Q:
advertisements propagate in an undue way. この表現は自然ですか?
A:
I didn't say it wasn't. I just wondered if that was the word that fitted your cause!
Propagate concerns spreading (particularly for animals and plants) but the definition includes generalised spreading and promotion as another branch.
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/propagate
Expand you vocabulary as much as you can! (then teach me a few words!)
There are huge mixes of French and German influences in English. Anything is possible 🙆!
I hope I haven't put you off. You made a good choice. I use a thesaurus as a first filter to find a word I wish to use in my own language, before double checking the definition of one is suited to my use.
Propagate concerns spreading (particularly for animals and plants) but the definition includes generalised spreading and promotion as another branch.
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/propagate
Expand you vocabulary as much as you can! (then teach me a few words!)
There are huge mixes of French and German influences in English. Anything is possible 🙆!
I hope I haven't put you off. You made a good choice. I use a thesaurus as a first filter to find a word I wish to use in my own language, before double checking the definition of one is suited to my use.
Q:
I think that advertisements for tobacco products should be banned.
One reason is that they are clearly harmful to your health and highly addictive.
Such things should not be promoted although they are legal products.
Another reason is that the media has a great influence on people in particular young people.
If they feel only a good part of tobacco products and begin to smoke, they may regret it after they gets cancer. この表現は自然ですか?
One reason is that they are clearly harmful to your health and highly addictive.
Such things should not be promoted although they are legal products.
Another reason is that the media has a great influence on people in particular young people.
If they feel only a good part of tobacco products and begin to smoke, they may regret it after they gets cancer. この表現は自然ですか?
A:
Instead of "in particular," I would use the word "particularly" instead. If they feel that tobacco products are good and begin to smoke, they will eventually get so addicted that they get cancer. After they get cancer, they may regret their decision.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
advertisement
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 了解しました と 承知しました はどう違いますか?
- I'm offering myself to accompany you for 2 hours. Would you like to rent me for 2 hours? (Contex...
- Does this sound natural? 町で散歩する
- I would like to post this package to Australia は 日本語 で何と言いますか?
- この文は自然ですか。 パチンコをやりすぎるのなら、中毒になるのかもしれない。
新着質問(HOT)
- 通勤バスに乗って、忘れ物の傘が多いって気づいた。会社に着いて、同僚と喋って、「ねぇ、今日、置き忘れた傘が( )よ。」 A多い B多かった どちらを言いますか
- 気取らない笑顔 とはどういう意味ですか?
- 日本の皆さんは北国の春という歌を知っていますか? この歌は日本でかなり有名ですか?知らない人がないでしょうか? もし満員のエレベーターの中でみんな知らない顔で自分がこの歌を歌ったらどうなりますか...
- When I want to tell the duration of time, I know I can say 1時間 for 1 hour, but how about minutes?...
- 1、「この本塁打を見ていた1人に朝日新聞記者・久保田高行がいた。」 この文は自然ですか?「....1人に久保田高行がいた」っておかしくないか? 「この本塁打を見ていた1人(は)朝日新聞記者・...
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...