Apporteの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Apporte」を翻訳
Q:
Apporte moi une bière svp は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Bring me a beer please.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
apporte
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- 自然に聞こえますか? 一週に一回俺の爪をカットしてくれる彼女が欲しい。面倒くさいから。
- 近寄らんとこ とはどういう意味ですか?
- 僕なら、嘘をついたりはしない。 what means this なら of 僕なら? とはどういう意味ですか?
- 皆さん。こんばんは! Please tell me, is there any way to read kanji 柩(ひつぎ) as「はぎ」?
- この以下の文は自然な日本語ですか。 「2017年にこの以上の作文は何処かに読んだのを覚えなかったけど。今までにこの文が携帯電話にまだ貯えているだよ。本当に文章の意味はとても深慮だと思います。」
話題の質問
- Does this sound natural? 冷たい飲み物んでほしい I heard that you can use んでほしい in (casual) every day...
- 歳 と 才 はどう違いますか?
- もしかして を使った例文を教えて下さい。
- 日本人の友達がおすすめしてくれたおにぎりと骨なしチキン!セブンの方がうまいって この表現は自然ですか?
- 塩辛い と 辛い はどう違いますか?
オススメの質問