Arlandaの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Arlanda」についての他の質問
Q:
I've chosen to travel to Arlanda by train. The reason for that is mainly because taxi would be too expensive, and traveling by car would take too much time.
Please help me with the grammar! この表現は自然ですか?
Please help me with the grammar! この表現は自然ですか?
A:
I've chosen to travel to Arlanda by train. The reason for that is mainly because (taking a) taxi would be too expensive and traveling by car would take too much time.
Q:
I've chosen to travel to Arlanda by train. The reason for that is mainly because taxi would be too expensive, and traveling by car would take too much time.
Please help me with the grammar! この表現は自然ですか?
Please help me with the grammar! この表現は自然ですか?
A:
nice!! if you want to put it all together, you could try this:
I've chosen to travel to Arlanda by train, mainly because the taxi would be too expensive and travelling by car would take up too much time.
I've chosen to travel to Arlanda by train, mainly because the taxi would be too expensive and travelling by car would take up too much time.
Q:
I've chosen to travel to Arlanda by train. The reason for that is mainly because taxi would be too expensive, and traveling by car would take too much time. Considering my goal was to have a relaxing vacation, the traveling itself has to be comfortable.
Please help me with the grammar! この表現は自然ですか?
Please help me with the grammar! この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
I've chosen to travel to Arlanda by train. The reason for that is mainly because taxi would be too expensive, and traveling by car would take too much time. Considering my goal was to have a relaxing vacation, the traveling itself has to be comfortable. この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
I've chosen to travel to Arlanda with train. The reason for that is mainly because taxi would be too expensive, and traveling by car would take too much time. Considering my goal was to have a relaxing vacation, the traveling itself has to be comfortable. この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
arlanda
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- お腹がすくまでだらだらtime とはどういう意味ですか?
- この作文は内容から見れば、5点が満点なら、何点を取れますか。理由は。 テーマ:私の夢 「あなたの夢は何ですか」と聞かれたときに、多くの人の答えは毎回異なるだろう。でも、私は、いつも「日本...
- ・ここでイベントがある。 ・ここにイベントがある。 どちらも正しい日本語ですか。もしどらちも正しかったら、理由を教えていただけませんか。 よろしくお願いいたします。
- A:여기 누가 죽어서 아무도 이사를 하지 않는데 B:하긴 나였어도 여기에 이사는 오지 않겠다 は 日本語 で何と言いますか?
- My name is ZEB は 日本語 で何と言いますか?
話題の質問
- I agree with you は 日本語 で何と言いますか?
- 資金が集まる と 資金を集める はどう違いますか?
- 「類する」は口語にも使いますか?
- 「よって制作側は、毎年難しい舵取りを強いられる。」全句の意味を教えていただけますでしょうか。 文脈は「補足」欄にあるので、チェックしてください。 とはどういう意味ですか?
- する と 遊ぶ はどう違いますか?
オススメの質問