Q: ass of a game! とはどういう意味ですか?
A: It means it was a terrible game.

"Ass" is usually slang for something bad or used as an insult.

"That was ass!" = that was bad

"ass of a game" is a shortened way of saying "That was an ass of a game!"
Q: "dropped out of my ass" in 1551 とはどういう意味ですか?
A: They're saying that the mortar hit the ground so close to where he was standing that if it had fallen out of his ass, it could have landed in the same spot.

He is just trying to emphasize how close it was to him.
Q: "up our ass" in 539 とはどういう意味ですか?
A: He mean "The sniper surprised us and almost killed us". Phrases using "ass" like that tend to mean someone getting too close for comfort. For example, "Why is the car behind me riding my ass?!" means "Why is the car behind me staying so close to me?!"
Q: "up his ass" in 1680 とはどういう意味ですか?
A: It means "you were watching him very closely". I think it's a reference to anal cavity searches, where police look inside your rectum to make sure you aren't hiding drugs or weapons. That's the ultimate invasion of privacy, so here it's used as hyperbole.
Q: "up the ass" in 1256 とはどういう意味ですか?
A: In this particular case it is an adverb describing how they are insured. It means the store has a lot of insurance (or too much insurance). He is telling the other person that the robbery will be easy because the company has insurance that will pay them for the loss.


Q: save one's ass を使った例文を教えて下さい。
A: "Ass" is the American spelling for "arse." It's pronounced the same though, of course.

He always gets himself in trouble and it's always up to me to save his bloody arse.

I saved her arse yet again. She always gets herself on dates which go horribly wrong.

A related phrase is "to cover one's own arse." It means to protect yourself against blame that might happen in the future.

I have to write an email to my manager, just to cover my arse in case the customer complains about this.

Politicians spend their entire time covering their own arses that they never have any time to actually do anything productive and actually meaningful for anyone else.
Q: my ass off を使った例文を教えて下さい。
A: I laughed my ass off at the sight of the bike on the roof.
Q: ass off を使った例文を教えて下さい。
A: "he laughed his ass off" is the only example I can think of where its used like this
Q: "ass" を使った例文を教えて下さい。
A: You are an ass(insult). You have a nice ass(vulgar compliment). You have an ugly ass(vulgar insult). Don't touch my ass. Don't be an ass.
Q: ass を使った例文を教えて下さい。
A: don't be an ass


Q: ass と as はどう違いますか?
A: "ass" significa "trasero", mientras que "as" significa "como"
You have a big ass
tienes un trasero grande

I am tall as a giraffe
soy alto como una girafa
Q: you bet your ass と bet your ass i will はどう違いますか?
A: First one you're agreeing.
Second one says you guarantee you will act.
Q: Tight ass と Hard ass はどう違いますか?
A: Being a tight ass means a person is stingy or uptight. "He doesn't want to come to the party because he's afraid of getting in trouble. He's tight ass."
Being a hard ass means a person is strict or uncompromising. "I asked my boss for a day off, but he wouldn't give it to me. He is such a hard ass."

Also, these terms are impolite. You would never say these directly to a person unless you are joking around with someone you know well.
Q: ass と butt はどう違いますか?
A: "Ass" is very informal and can be an insult to say someone's a "mean person."

"Butt" is a lighter word to refer to your "bottom." However it can be seen as childish.
Q: ass と arse はどう違いますか?
A: 'Ass' is the American English spelling of 'arse' (a vulgar term for the bum/buttocks), however 'ass' is used quite a lot by British people too. To a lot of younger Brits there is a marked difference between writing 'ass' and 'arse': even though we pronounce them in the same way, 'arse' is a lot more vulgar than 'ass'. E.g. if a friend called me an 'asshole' I wouldn't be very offended and would take it as a joke, whereas if they called me an 'arsehole' then I would be offended.

An 'ass' is also a type of donkey, or a rather dim person, but it's very rarely used to mean either of those nowadays.


Q: his ass gonna be running suicides until the lights go out は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: It was an honor to speak these words for you my friend. Enjoy
Q: what does “get off your ass and do knock on doors” mean?? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I think it should be "get off your ass and go knock on doors”. For instance, Tom is unemployed, and he sits at home all day. Someone might say this to him to prompt him to look for a job. "Knocking on doors" is going to various business, and asking if the business is trying to hire someone, or asking if you can fill out a job application form.
Q: "Is your ass being roasted, huh?" Does it sound natural? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: your ass is gonna be running suicides until the lights go out.
does it mean until night? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Yes, it requires running from a start line to another line a short distance away, back to the start line, and then to an even further line (then back to the start line). It continues for however many lines is set and each of these is further than the last. It is also called “shuttles”.
Q: bad ass 的中文是什麼意思? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: he has a big ass head. it's almost twice as bigger. この表現は自然ですか?
A: ... twice as big.
Q: i'm bad ass! we've got to unload our stock of Samsung otherwise we are going to lose at least the half of our stock for real! この表現は自然ですか?
A: @tjstkdn: stock : it is the assets of the company and how much they own of money and it depends on shares in which the stock raises if more investors subscribe and sign to give a share in the investment or company .
For example : the value of the company's stock rose .

A share : is the parts of the stock . It's the divided parts of the company's stock and assets
and of course the profits and shares between the people who are investing in shares to raise the company's stock
Q: 'he kicks ass as a whole' この表現は自然ですか?
A: It sounds natural if you're using "as a whole" here to mean "in general", as in, "He kicks ass in general."
Q: You Kick my ass means something like you are awesome in a very casual way?
I will kick your ass means i will fight you?
A: To complement someone that they are awesome, you say "you kick ass" but I only say this to my close friends :P

You're right with the second one. "I will kick your ass" is a threat you say to someone.

Q: What does "my ass" in 279 mean?
A: You use it when you don't believe what someone has said.