Q: "The association of women with men is agreeable to us and a part of good manners, to which no suspicion attaches. They are not like the women of your country."
A: No, it was the man speaking to the woman.

"In another instance, he visited a scholar's house and found the man's wife in conversation with someone who was not her husband. When Battuta called out what he believed to be the impropriety of the situation, the **man talking to the scholar's wife said**, "The association of women with men is agreeable to us and a part of good manners, to which no suspicion attaches. They are not like the women of your country."

_Ibn Battuta tried to call out the man but the man talking to the woman responded well._
Q: associations とはどういう意味ですか?
A: "Association" can refer to an organization composed of people sharing common interests, exactly the same as in Russian. So yes, you can have an association of entrepreneurs, but it would be a social or political organization (e.g. for sharing of experience or for lobbying), not an economic one.
Q: association とはどういう意味ですか?
A: An association is a group of people organised and working together to achieve a common goal.
Also look into associate and associated
Q: professional association とはどういう意味ですか?
A: A group of people with the same career.
Q: So, not word association then? とはどういう意味ですか?
A: В каком контексте хотела использовать? По значению "так себе". Например, фильм был so so


Q: in association with を使った例文を教えて下さい。
A: The book was published in association with British Heritage.

We are working in association with several charities.
Q: association を使った例文を教えて下さい。
A: there is no association between sleep deprivation and lower grades.
Q: "I want you" or "do you want me?" (could you tell about associations from this offer in different situations)(and russian people help, i'm afraid, i couldn't and can't explain what i need т.т) を使った例文を教えて下さい。
A: Ну вообще-то это и есть главное значение, именно в сексуальном плане. Что по-русски, что по-английски звучит для меня одинаково.

Если к сексу отношения не имеет, то тут уже зависит от контекста.

"Мне нужна Кристин" -- "I need Christine". "I want Christine" в этом смысле звучит очень странно, прямо таки двусмысленно.
Q: association を使った例文を教えて下さい。
A: 例文:

I don't think there is any association between these mistakes and the recent hot weather.

I would like to form a loose association between our respective sales teams.


Q: an association と an organization はどう違いますか?
A: "Association" - less formal structure and often smaller. "Organization" - more formal structure and generally larger. A partnership is often an association, while a corporation is an organization.

I hope this makes sense.
Q: association と organization はどう違いますか?
A: They essentially mean the same thing but it just depends on what type of association or organization you mean. For example, I could be in a housing association where I live that takes care of the curb appeal of my neighborhood. I could also be a part of an organization that helps clean up a neighborhood. Does this help?
Q: association と organization はどう違いますか?
A: association and organization are both similar words that aren't different in English. some people just use which ever sounds better
Q: association と affiliation はどう違いますか?
A: These two words are synonyms and can be used the same. However, association can also be a noun. An association is a large group of people that come together for some purpose/goal.
Q: association と connection と link はどう違いますか?
A: Usually,

Association = something you think of when you think of something else. Example:
There is an association between love and hearts. We associate the French with wine. I associate the smell of jasmine with my mother.

Connection = more general term for a relationship between two things. Often, when you say "association", "connection" can substitute (but it sounds less natural.) However, you cannot often use "association" instead of "connection."

Link = slightly more casual way to say "connection." I think there are some concepts you can't use it with, but I can't think of any right now.


Q: association は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: associations は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Assiciations
Q: association は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: sorry for the background noise :^)
Q: trésorier d'une association は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Treasurer of an association
Q: association は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "Uh-soh-shi-ei-shun"


Q: There is an intimate association between people’s sleep health and their immune health. In fact, those who takes less than 7 hours sleep are three times more likely to become infected by rhinovirus known as the common cold. Also, when people get a flu shot, individuals who do not take enough sleep went on to produce less than 50% of the normal antibody response compared to those who take enough sleep.

Does it sound natural?
A: There is an intimate association between an individual's sleep and their immune system. Those who have had less than the recommended seven hours of sleep are three times more likely to become infected with rhinovirus, commonly referred to as the common cold. After been given flu shots, individuals who slept less than recommend went on to produce less than 50% of the normal antibody response compared to those who had.

I assume this is for an essay. One important thing, you don't "take sleep" sleep is more verb than a noun so it's something you do "to sleep" "have slept" "are/is sleeping"

I think it's best not to use phrases like "Infact" and "also" to start sentences and use them after commas instead.

Also this only really applies for writing but if a number is under 10 you want to spell it out, so "seven" instead of "7".
Q: Association packets propagation from clients to all AP.​

In large deployment could overload the network with duplicated association packets​

Channel utilization​

Was used just 1 channel for all APs ​

Antenna utilization​

MIMO この表現は自然ですか?
A: And by a little unnatural, I mean, bizarre 😂😂😂
Q: associate/ associationの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: If an association is STILL in charge, which form of "be" should I use in the following sentence?

"This association IS, WAS or HAS BEEN founded by my brother.
A: It "was" setup in the past, even if it is "still" in charge, so you would use the past tense because the action of setting it up happened in the past.
Q: That association is in the process of evolution. この表現は自然ですか?
A: That association is evolving.