Astronomerの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Astronomer」を含む文の意味
Q:
astronomer とはどういう意味ですか?
A:
Someone whose job is to study the stars and space.
Q:
- those early astronomers must have been persistent.
I don't understand 'those early'. とはどういう意味ですか?
I don't understand 'those early'. とはどういう意味ですか?
A:
Those = small number of
early = far in the past
Early astronomers include Galileo, Copernicus, and Kepler among others. They were the first to study the stars 🌟 with modern science and they have all been dead for a long time. There are not that many of them because it was very difficult to be an astronomers back then.
early = far in the past
Early astronomers include Galileo, Copernicus, and Kepler among others. They were the first to study the stars 🌟 with modern science and they have all been dead for a long time. There are not that many of them because it was very difficult to be an astronomers back then.
Q:
astronomers have discovered a close new world about the size of Earth, where a year lasts just under 10 days. とはどういう意味ですか?
A:
Astronomers have discovered a new world (new planet).
The new planet's size is very close to Earth's.
The new planet is not far away (close).
The year on that planet (how long it takes to revolve around its star) lasts almost 10 Earth days (240 hours) (just under = slightly less than).
Alternatively, "close" might mean the planet is close to its star, not to Earth.
The new planet's size is very close to Earth's.
The new planet is not far away (close).
The year on that planet (how long it takes to revolve around its star) lasts almost 10 Earth days (240 hours) (just under = slightly less than).
Alternatively, "close" might mean the planet is close to its star, not to Earth.
Q:
"astronomers rush to their instruments for an observational feast"? とはどういう意味ですか?
A:
I don't believe that sentence makes sense.
「Astronomer」の使い方・例文
Q:
astronomer を使った例文を教えて下さい。
A:
Astronomers got tired after watching the moon go around the earth for 24 hours
So they called it a day!
How do astronomers organise a party?
They planet.
The Astronomer said;
Rotation of planets brings stars into view
A glimmer of twilight enlivens the dew
And half a day later
The darkness grows greater
Though dazzled by Venus I’d rather see you!
So they called it a day!
How do astronomers organise a party?
They planet.
The Astronomer said;
Rotation of planets brings stars into view
A glimmer of twilight enlivens the dew
And half a day later
The darkness grows greater
Though dazzled by Venus I’d rather see you!
Q:
astronomer を使った例文を教えて下さい。
A:
Kalpana Chawala was the great astronomer.
「Astronomer」の類語とその違い
Q:
astronomer, stargazer と astrologer はどう違いますか?
A:
an astronomer works at an observatory with high-end equipment and probably gets paid to study celestial objects (planets, stars, etc)
a stargazer is someone looking at stars from their backyard for the fun of it
an astrologer is someone who believes in/studies horoscopes. astrology is a pseudoscience that claims to divine information about human affairs and terrestrial events by studying the movements and relative positions of celestial objects
a stargazer is someone looking at stars from their backyard for the fun of it
an astrologer is someone who believes in/studies horoscopes. astrology is a pseudoscience that claims to divine information about human affairs and terrestrial events by studying the movements and relative positions of celestial objects
Q:
astronomer と astronomers はどう違いますか?
A:
The first is singular. The second is plural.
「Astronomer」についての他の質問
Q:
A. The astronomer Kepler accurately predicted the position of a comet, based on the thesis that the square of the planet's orbital period is proportional to the three square of the long radius of the orbit.
B. The astronomer Kepler accurately predicted the position of a comet, on the thesis that the square of the planet's orbital period is proportional to the three square of the long radius of the orbit.
Are both sentences A and B correct English?
(The difference is that "based on the thesis" and "on the thesis")
B. The astronomer Kepler accurately predicted the position of a comet, on the thesis that the square of the planet's orbital period is proportional to the three square of the long radius of the orbit.
Are both sentences A and B correct English?
(The difference is that "based on the thesis" and "on the thesis")
A:
Google Translate:
어순 내에서 어순이 다소 엄격합니다. 구문 순서는 종종 더 유연합니다.
영어로 글을 쓰는 변호사는 이야기의 흐름을 유지하고 독자가 사건이 발생했을 때 쉽게 찾을 수 있도록 "시간, 매너, 장소"를 선호합니다.
그 문체 선호는 문법적으로 필요하지 않습니다. 스타일 선호도입니다.
어순 내에서 어순이 다소 엄격합니다. 구문 순서는 종종 더 유연합니다.
영어로 글을 쓰는 변호사는 이야기의 흐름을 유지하고 독자가 사건이 발생했을 때 쉽게 찾을 수 있도록 "시간, 매너, 장소"를 선호합니다.
그 문체 선호는 문법적으로 필요하지 않습니다. 스타일 선호도입니다.
Q:
I, an amateur astronomer, however, am mid-aged. Although astronomy was one of my favorite hobbies since my childhood, I am still very new to it due to lacking of a powerful telescope guiding me to the exploration of the night sky. I didn’t fulfil myself until I got my first decent telescope recently—127 Mak, one of being most portable and cost-efficient in the market, that I am quite happy with after I had carefully looked over recommendations for beginner telescopes on many famed forums.
It is able to magnify objects up to 300 times that is quite sufficient for the observation of our solar system, where is a great point to start with for newbies. この表現は自然ですか?
It is able to magnify objects up to 300 times that is quite sufficient for the observation of our solar system, where is a great point to start with for newbies. この表現は自然ですか?
A:
"I, an amateur astronomer, however, am middle-aged. Although studying astronomy was one of my favorite hobbies since my childhood, I am still very new to it due to lacking a powerful telescope to guide me in night-sky exploration. I didn't fulfill my full self until I recently got my first decent telescope — a 127 Mak — being one of the most portable and cost-efficient on the market, and being one I am quite happy with after carefully looking over recommendations for beginner telescopes on many popular forums.
"It is able to magnify objects up to 300 times, sufficient for observation of our solar system and a great starting point for newbies."
"It is able to magnify objects up to 300 times, sufficient for observation of our solar system and a great starting point for newbies."
Q:
Many astronomers assume that the universe will expand infinitely. この表現は自然ですか?
A:
I think perhaps, however that it should be believe rather than assume.
Q:
I like to be an astronomer. I like the sky, galaxies, stars and planets. When you look at the sky, you feel relax and you believe that the universe is so large and it's not worth to be stressed out. Plus I like telescope which satisfies my curiosity. この表現は自然ですか?
A:
I want to be an astronomer. I like studying the skies, galaxies, stars and planets. When I look at the sky, I feel relaxed, as if seeing the vast universe helps me to realize that my own problems aren't as big or as stressful as I think they are. My insatiable curiosity is satiated whenever I look through a telescope.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
astronomer
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- すみません、“お前の柔らかい髪当たってて...”、ここの“当たってて”は何の意味ですか?touch or because?
- 風呂が沸く とはどういう意味ですか?
- 소고기는 핏기가 올라왔을 때 먹는 게 가장 맛있어 は 日本語 で何と言いますか?
- Me and my little sister went to the arcade. We played games. は 日本語 で何と言いますか?
- 「しゅん」は娘浄瑠璃を教えている とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- どんなご飯は一番におにぎりを作りますか is this right if I want to ask "what kind of rice is best for making onigiri?"
- [やめれるわけなくね?]は「やめれるわけなくないでしょう?」ですか?[~わけなくね?]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- 同じころに横綱の若乃花だった花田虎上さんは「ライバルで友達の曙さんが亡くなってショックを受けています。年を取ったらハワイで会おうと話していたのに、それができません。とても寂しいです」とブログに書...
- こんにちは、どうか「なんか、妙にクネクネしているしねえ。」の「しねえ」を説明してください🙏
- Can I say 家でごろごろしたい For “I want to loll around at home”?
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?