Authorityの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Authority」を含む文の意味
Q:
with authority とはどういう意味ですか?
A:
In this context "with authority" means that Djokovic and Nadal can beat Federer easily, without too much trouble.
Q:
authority here とはどういう意味ですか?
A:
authority mean you have the most control of something.
for example at work your boss has the authority. means he is the most powerful person
for example at work your boss has the authority. means he is the most powerful person
Q:
authority bias とはどういう意味ですか?
A:
Authority bias is the idea that someone with higher authority is more likely to be correct simply because they are of higher authority.
Q:
He was seething at the slight to his authority とはどういう意味ですか?
A:
He was very upset that his authority was challenged.
"The manager corrected the supervisor in front of the new employee. The supervisor was embarrassed, and was seething at the slight to his authority."
"The manager corrected the supervisor in front of the new employee. The supervisor was embarrassed, and was seething at the slight to his authority."
Q:
There is just as much authority in the family today as there ever was-only now the children exercise it. とはどういう意味ですか?
A:
It means that the children are controlling their parents, not the other way around
「Authority」の使い方・例文
Q:
Acquire authority を使った例文を教えて下さい。
A:
The government acquired the authority of the people when it won the general election.
Q:
authority を使った例文を教えて下さい。
A:
‘ He’s the principal he has way more authority than you ‘
Q:
authority を使った例文を教えて下さい。
A:
you do not have the authority to do this.
the autorities will not agree with this.
it's in the hands of the authorities now.
we will let the authorities handle it.
the autorities will not agree with this.
it's in the hands of the authorities now.
we will let the authorities handle it.
「Authority」の類語とその違い
Q:
authority と authorization はどう違いますか?
A:
· "Authority" is the official power a person or organisation has to make decisions or give orders to people. Ex:
- "She is in a position of authority." = She has the power to give orders to someone else.
- "We have the authority to search this building." = We are in a position of power which allows us to search this building.
· "Authorization" is 1. the official permission someone gives us to do something and 2. the actual document that states we have it. Ex:
– 1. "You can't go through security without authorization."
– 2. "Please, let me see your authorization (permit, document) so I can let you through security."
- "She is in a position of authority." = She has the power to give orders to someone else.
- "We have the authority to search this building." = We are in a position of power which allows us to search this building.
· "Authorization" is 1. the official permission someone gives us to do something and 2. the actual document that states we have it. Ex:
– 1. "You can't go through security without authorization."
– 2. "Please, let me see your authorization (permit, document) so I can let you through security."
Q:
competent authority と appropriate authority
or is there no difference between the two adjectives in this case? はどう違いますか?
or is there no difference between the two adjectives in this case? はどう違いますか?
A:
Competent would mean that they are capable of doing a proper job. Appropriate is more about being relevant and the ones to whom it's applicable.
Q:
you have no authority と you have no permission はどう違いますか?
A:
Authority - refers to having power and control over the situation (it also means you can give permission to other people)
Permission - a privilege granted to you by someone with authority (the permission allows you to do something that is normally restricted or forbidden)
Permission - a privilege granted to you by someone with authority (the permission allows you to do something that is normally restricted or forbidden)
Q:
have the authority to do sth と have the right to do sth はどう違いますか?
A:
The slight difference would be the actor in the sentence and the context. Ex: "The police have the authority to arrest citizens who break the law. Citizens have the right to know why they are being arrested."
In this example you could say "police officers have the right" but it would sound very odd to say "citizens have the authority" since authority is generally assumed to have been bestowed on people of position. You also could not say "the authority" for a passive action like "right to know" unless you wish to imply that the information will be seized.
In this example you could say "police officers have the right" but it would sound very odd to say "citizens have the authority" since authority is generally assumed to have been bestowed on people of position. You also could not say "the authority" for a passive action like "right to know" unless you wish to imply that the information will be seized.
「Authority」を翻訳
Q:
authority は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
authority は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
authority は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
authority は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
thank you
Q:
awesome,authority, departure, idiom's, water は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Authority」についての他の質問
Q:
The authority told us if we can make the old people cry (in the next performance) , we don't have to take the responsibility of the accident, but I wonder if we can do that. You see, old people have watched many many moving acting and movies, so it's difficult than making young people cry and move. この表現は自然ですか?
A:
Yes, I saw! 😉 You might call this man by any number of titles, so that's a tough one. Maybe drama director? The head of the drama department? Something like that.
As for 'in their time,' it's a way of saying during their lifetime, the time in which they have lived.
Yes, I saw! 😉 You might call this man by any number of titles, so that's a tough one. Maybe drama director? The head of the drama department? Something like that.
As for 'in their time,' it's a way of saying during their lifetime, the time in which they have lived.
Q:
The authority took away my driver's license.
or
The authority took away my driver license. この表現は自然ですか?
or
The authority took away my driver license. この表現は自然ですか?
A:
Authorities took away my driver's license.
If you want, you can also say it like: "Authorities have revoked my driver's license".
If you want, you can also say it like: "Authorities have revoked my driver's license".
Q:
No authority can prescribe us not to do that この表現は自然ですか?
A:
No authority can prohibit us from doing that
(prohibit would mean stop)
(prohibit would mean stop)
Q:
Which is natural to express an authority to edit comments?
1. Authority of comments
2. Authority on comments
1. Authority of comments
2. Authority on comments
A:
I would just say "Authority to edit comments" or "Control over comments"
Q:
Which is correct?
Furthermore, Johor-Riau, the local authority at the time, played an important role in helping van Heemskerk seize the Santa Catarina as many of them had fled the Portugese conquest of Malacca in 1511
Furthermore, Johor-Riau, the local authority at the time, played an important role in helping van Heemskerk seize the Santa Catarina as many of them had fled FROM the Portugese conquest of Malacca in 1511.
Furthermore, Johor-Riau, the local authority at the time, played an important role in helping van Heemskerk seize the Santa Catarina as many of them had fled the Portugese conquest of Malacca in 1511
Furthermore, Johor-Riau, the local authority at the time, played an important role in helping van Heemskerk seize the Santa Catarina as many of them had fled FROM the Portugese conquest of Malacca in 1511.
A:
Both
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
authority
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 愛情は・・・自分の身近にいる大切な人に 尽くしてあげたいと慈しみ見守る心 とはどういう意味ですか?
- 마음만 받을게 は 日本語 で何と言いますか?
- is these sentences have the same meaning? 1. 日本で働かない理由としては能力不足もあれば、勇気もないということです。 2. 日本で働かない理由とし...
- Could you please show me how you use どうにでも?
- お店に外国人の来店はOKですかと聞きたい時に「すみません、外国人お受け入れしていますか」って聞くのは自然なんでしょうか?
新着質問(HOT)
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
- 「いちょうの葉をかたどったバッジ」 「川の流れにかたどった和菓子」 「にかたどる」と「をかたどる」はどう違うのでしょうか
- 彼女を読みます と 彼女を読んでいます。 はどう違いますか?
- 명품 は 日本語 で何と言いますか?
- 頑張りの利かない子供 とはどういう意味ですか?
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?