Q: I really care about you, you know?

Awe I’m glad we care hunny とはどういう意味ですか?
A: thank you, I got it , nice weekend!
Q: Awe とはどういう意味ですか?
A: To be in awe of something is to be shocked by it, usually in a good way. For example, you would be in awe of a beautiful landscape or art.
Q: Awe that sucks とはどういう意味ですか?
A: sorry to know that


Q: Awe を使った例文を教えて下さい。
A: She was in awe of the spectacular performance.


Q: Awe と Fear はどう違いますか?
A: Awe is 😮😯😲🤩


Fear is 😰😨😱

I am in awe of her good looks and jolly personality.

Tom Cruise left me in awe after the Oscars.

The Jews fear that they will be sent to the camps.

I have a fear of dogs.
Q: Aw と Awe はどう違いますか?
A: 똑같은데
Q: Awe と Oh はどう違いますか?
A: Thank you for ur meticulous explanation! May I ask one more question? One of my American Instagram friend often uses "awe" as an exclamation like: Awe you are the best! She is 20 and an artist. Is she unusual?


Q: Awe は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Awe这个单词什么用法,词组搭配吗 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Here are some examples I found on my dictionary (Pleco).

"Awe" can be a noun:
"I looked at the painting in awe."

"Awe" can be a verb:
"We were awed by the size of the building."

In both cases, it represents:
amazement, wonder, admiration, respect, ...


Q: Aweの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: Awe!の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: Aweの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: Awe
Could you show me the pronunciation?)
A: QAの全文をご確認ください
Q: Awe. Amazed by the gap from the previous photo. 前の写真との違いに驚き(a comment on someone' s Instagram ) この表現は自然ですか?
A: Thank you for the follow up! We often use ギャップgap as a Japanese Englise, so it's always confusing. Thanks a lot