Ayokoの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Ayoko」を翻訳

Q: How do you say "ayoko na” in english は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: you can say “I give up” or “I don’t want to do it anymore”
Q: ayoko sya makitang ma longkot は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: “Ayoko” in English is “ I don’t want to”
“Siya” is “him/her” in English
“Makita” in English is “ see”
“Malungkot” is “sad” in English

So “ayoko siya makitang malungkot” in English is “ I don’t want to see him/ her sad.”
Q: ayoko ng bastos na ugali は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I don't like those who have rude/nasty habits
Q: ayoko na sayo は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: @ibabayn17: i don't like you anymore

「Ayoko」についての他の質問

Q: What's "ayoko munang magbitiw ng salita" in english?
A: i don't want to make any promises yet

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

ayoko

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問