Q: A sandy beach in a sheltered creek. A sheltered creek is it a creek secured by a guard service or like a private area? とはどういう意味ですか?
A: like a private area, I think “sheltered” refers to the natural landscape though. Like it’s surrounded by tall trees so it’s hidden from view.
Q: "I found myself at the beach SOONER THAN LATER." とはどういう意味ですか?
A: Sooner than later means whatever you are referring to will happen sooner in time, instead of later.

(Also can be said as “sooner rather than later”).

Other versions/contexts:

I am going to get a job, hopefully sooner than later. (Means I hope I get a job soon).

Example conversation:

“Sooner or later I am going to get my drivers license”. (means they don’t know when, but eventually they plan to get their drivers license)

“I hope it is sooner than later, because I am tired of driving you around!” (This person hopes they get their license soon because they don’t want to drive them around anymore)

Q: they had the beach pretty much to themselves. とはどういう意味ですか?
A: The beach had very few others on it
Q: Chilling on the beach とはどういう意味ですか?
A: ビーチでダラダラしている
Q: thigh-to-thigh on the beaches とはどういう意味ですか?
A: There are a lot of people on the beach and it is very crowded so their thighs are touching :)


Q: beach, bitch を使った例文を教えて下さい。
A: The beach has sand and water.
Let's go to the beach this summer.
Where is my beach towel and sunscreen?
The beach is closed due to sea lions.
The lifeguard watched the beach for trouble.
Be careful of sharks at the beach.

A bitch is a female dog.
Why is it that men are called "assertive" but women are called "bitches"?
He was being a little bitch for complaining all day.
My coworkers always bitch and moan when they have to stay late.
That son of a bitch thinks he can scam me?
Q: I (didn't go)/(haven't been) to the beach since I was a child. を使った例文を教えて下さい。
A: "I haven't been to the arcade since I was a child." Are you asking for example sentences for "didn't go" and "haven't been"?
Q: beach vs bitch を使った例文を教えて下さい。
A: i love to go to the beach
the beach is so quite and nice
in sunny days i love to go and walk on the beach
beach and ice cream go together

(though people don't mostly use bitch as female dog anymore)
i've a bitch and her name is lilly
my bitch is very lazy at times
(in a abusive way)
she's a bitch, look at her
oh god that bitch called me again.
Q: beach and bitch を使った例文を教えて下さい。
A: Let's go to the beach. Make sure you don't beach this ocean liner or we'll be in big trouble. CRASH!

Of our dogs, the bitch has the nicer temperament. BITE! I thought you said the bitch had the nicer temperament? She does. Look! She hasn't even drawn blood.
Q: I can't go to the beach because I need to see Mark regarding my drive school を使った例文を教えて下さい。
A: I'm sorry I can't go to the beach right now because I need to catch up with Mark and discuss stuff about my driving school.


Sorry I can't make it to the beach at the moment I made plans to talk with Mark about my driving school.


Q: beach と bitch on pronunciation はどう違いますか?
A: Beach: To pronounce it clearly use a "long e" sound, like the "e" in "evil". "Eeeeeevil" "Beeeeech"
Bitch: it is a "short I" sound like the I in "insane". Try to make the "I" sound as short as possible in "bitch".
Q: beach と bitch (the pronunciation) はどう違いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: I'm going to go to the beach と I'm going to the beach はどう違いますか?
A: "I'm going to go..." is immediate future, a future closer to you.

"I'm going to the..." it's something which is happening, you're going (Infinitivo).
That's it, I hope you've liked and good studies!
Q: at the beach と at beach はどう違いますか?
A: @rtavares: I just told you. You can only say "at the beach." "At beach" isn't proper English.
Q: get to the beach と go to the beach はどう違いますか?
A: "Go to" = "Travel to"

Usually, "Get to" = "Arrive at"

"I take my chair with me when I go to the beach. I sit in my chair when I get to the beach."

Woman: Let's go to the beach!

Man: Okay! If we take the bus, what time will we get to the beach?

Also, in the past:

Man: Did you go to the beach yesterday?

Woman: Yes!

Man: What time did you get to the beach?

Woman: 11 o'clock.


Q: the beaches は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: beach, bitch, bear and bear は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: beach y bitch は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I hope you can hear me. "Beach" vs. "Bitch."
Q: beach は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I would say it's borderline. it's one of those words you want to be careful with. the man in the video below might help too.
Q: beach は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: I saw the beautiful beaches there? Or I saw beautiful beaches there? この表現は自然ですか?
A: Both are correct, it just depends on if you want to talk about specific beaches you saw (I saw *the* beautiful beaches) or beaches in general (I saw beautiful beaches)
Q: I was amazed this beach,because the sea water was very transparent. この表現は自然ですか?
A: Some things you could change:
"I was amazed by this beach" is the correct way of saying it.
"Very transparent" is correct, although, it sounds more natural to say "clear". As in "the water was very clear."
Q: "I'm going on a beach vacation in July"

"Which sea?"

"Not sea. I'm flying to my hometown where we have a recreational resort with a small lake"

A: I understand you completely. I would have said "not a sea" if it was a very informal conversation or "I'm not going to a beach on the sea." If I wanted to be clear.
Q: Why don't we play beach ball now? この表現は自然ですか?
A: Also...

“Why don't we play some beach ball now?”

“How about we play some beach ball now?”
Q: They went to a beach in Destine, Florida, spent 7 hours , for the Independence Day Holiday, and to Key West, Florida, spend 20 hours for Thanksgiving, by car. この表現は自然ですか?
A: Are you saying it took 7 hours to drive, or that they spent 7 hours at the beach after they arrived?

I am guessing you mean the first. I would say:

For Independence Day they drove 7 hours to a beach in Destine, Florida, and for Thanksgiving they drove 20 hours to Key West, Florida.