Bentoの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Bento」を含む文の意味
Q:
Bento finished the November friendlies strong by defeating Uzbekistan 4-0. とはどういう意味ですか?
A:
Bento beat Uzbekistan (place I think) by 4 points or by 4 games. It is saying Bento finished November really well.
Q:
Bento とはどういう意味ですか?
A:
It’s a Japanese lunchbox. Kind of like these. Yum!
「Bento」についての他の質問
Q:
I made a Bento after a long time. この表現は自然ですか?
A:
I made Bento. It's been a long time since I made it.
Q:
Bento is Japanese culture.
Onigiri is most popular in Bento.
Best place of eating Bento is outside.
We like to bring Bento for various ivent.
Like a "OHANAMI(Cherry blossom viewing)". この表現は自然ですか?
Onigiri is most popular in Bento.
Best place of eating Bento is outside.
We like to bring Bento for various ivent.
Like a "OHANAMI(Cherry blossom viewing)". この表現は自然ですか?
A:
A bento (box lunch) is part of Japanese culture. Onigiri (rice balls) are the most popular in Bentos. The best place to eat a bento is outside. We like to bring bentos to various events, such as Ohanami (Cherry blossom viewing).
Q:
Bento has long been exist since 16 century
この表現は自然ですか?
この表現は自然ですか?
A:
“Bento has existed since the 16th century.” “16th” can also be written as “sixteenth”.
Q:
I sometimes bring Bento box and water bottle to work place for lunch. この表現は自然ですか?
A:
It is natural, but sounds a bit technical. This is because of "Bento box", "(water) bottle" and "work place". (Putting "sometimes" after "I" also has this affect on tone.) "Bento box" is, of course, something more specific than, for example, "box lunch" and can be like saying "chicken burrito" as opposed to just "burrito" in a casual context.
If you want to sound more casual, you can say: "Sometimes, I bring a Bento box and water to work for lunch."
If you want to sound more casual, you can say: "Sometimes, I bring a Bento box and water to work for lunch."
Q:
Look at that. They're selling Bento from all over Japan on wagons.
あれ見て。ワゴンセールで日本全国のお弁当売ってるよ。
この表現は自然ですか?
あれ見て。ワゴンセールで日本全国のお弁当売ってるよ。
この表現は自然ですか?
A:
We normally don't say "on wagons." A better thing to say would probably be "in carts" or "stands." Hope this helps. :)
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
bento
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- 心情煩躁 は 日本語 で何と言いますか?
- この薬は毎日に2回飲みます。 この例文は自然ですか。
- 授業中( )ことを授業の後に先生に聞いてください。 A 分からない B 分からなかった よろしくお願いします。
- How do you say positive/negative result in Covid? My Covid Test result is negative.
- 这个区域的铁路交通非常复杂,一不小心可能会坐错方向 は 日本語 で何と言いますか?
話題の質問
- この薬は毎日に2回飲みます。 この例文は自然ですか。
- 徹夜して計画書を作ったところが、私などの計画が通るはずはない。 自然でしょうか
- ある日本人方に「前は恥ずかしがったりしなかったのに今は恥ずかしい」これは自然だと 言われましたが 「数年前に目の前で見た時は全く魅力を感じなかったりのに今になって魅力を感じる」または「数年...
- 彼は恥ずかしがっている と 彼は恥ずかしい はどう違いますか?
- I just finished working. I'm resting now. は 日本語 で何と言いますか?
オススメの質問