Q: bleeding love とはどういう意味ですか?
A: Bleeding Love is a song by Leona Lewis
Q: 1- You're like the phantom bleeding me
2- hang out in the gallows とはどういう意味ですか?
A: The lyrics are very metaphorical and poetic, so it’s difficult to explain the exact meaning 😊
Q: I’m bleeding とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: bleeding out とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: internal bleeding を使った例文を教えて下さい。
Internal bleeding is the bleeding inside the body that is not seen from the outside.

Example: Nausea, vomiting, shortness of breath and chest pain are some signs of internal bleeding in your abdomen.


Q: The bleeding's making me stumble. と The bleeding's making me wobble. はどう違いますか?
A: "Stumble" means to begin to fall but then stop yourself, usually because your foot has caught on something or you have placed a step badly.

"Wobble" means to sway from side to side, or just generally to be unsteady (drunk people will wobble, for example). It's less sudden and sharp than a stumble.
Q: especially if it is a bleeding fish. と especially if it is of a bleeding fish. はどう違いますか?
A: The first means the fish is the noun in question and the second means something from the fish (probably blood) is the noun in question.
Q: bleeding と hemorrhage はどう違いますか?
A: Bleeding can be internal or external.
Hemorrhage is referring specifically to internal bleeding.
Q: a bleeding patient と a patient with bloodshed はどう違いますか?
A: @Kei3:
1. BLOODSHED (noun)
-Killing of people especially " in war"

ex)A civil war, commencing in sarcasm and ending in bloodshed, may be caused by a ridiculous manifestation.

2.BLEEDING PATIENT (bleeding- adjective)
- since it's a patient she/he will most likely be in the hospital.

Ex) The bleeding patient is seriously injured.

- It would not be natural to use bloodshed and patient together


Q: bleeding は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: which is correct? 血が止まらない(今も)
・It's not stopping bleeding.
・it's not stopping bleed.
A: @yuuffy "It's not stopping bleeding", but I'd rather use "It doesn't stop bleeding": it is more direct, concise and natural.
Q: "We tried hopelessly to stop the bleeding from his wound."
Did they desperately try it?
A: They tried to stop the bleeding, but failed in the end. It means that despite their efforts, they couldn’t stop the bleeding. Rather than desperately, I’d use something like “fruitlessly” (which means ‘not leading to success’).
Q: I hope the menstrual bleeding will become less and less tomorrow so that I can go to the gym. この表現は自然ですか?
A: ​​I hope my menstrual bleeding will calm down tomorrow so that I can go to the gym.^^
Q: I hope my bleeding amount will reduce a lot tomorrow. If so, I can go to the gym! この表現は自然ですか?
A: "I hope the bleeding will stop until tomorrow so i can go to the gym" sounds better
Q: I have an excessive menstrual bleeding this month. I think woman's body is unpredictable. この表現は自然ですか?
A: I have excessive menstrual bleeding this month. I think a woman's body is unpredictable.