Blizzardの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Blizzard」を含む文の意味
Q:
blizzard conditions とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
"blizzard" とはどういう意味ですか?
A:
@lyndal thanks!!
Q:
blizzard and avalanche とはどういう意味ですか?
A:
Blizzard - it's a storm that involves lots of snow and wind together.
During the blizzard, we couldn't drive. That's why we're late.
Avalanche - sliding snow.
Did you see the avalanche Italy? Several cars and skiers were harmed.
During the blizzard, we couldn't drive. That's why we're late.
Avalanche - sliding snow.
Did you see the avalanche Italy? Several cars and skiers were harmed.
Q:
blizzard とはどういう意味ですか?
A:
La tormenta de nieve
「Blizzard」の使い方・例文
Q:
'blizzard' を使った例文を教えて下さい。
'blizzard' を使った例文を教えて下さい。
A:
Today’s weather calls for blizzard conditions with a lot of wind and drifting snow.
「Blizzard」の類語とその違い
Q:
blizzard と snowstorm はどう違いますか?
A:
We say snowstorm whenever it snows. We would call it a “blizzard” if it is severe.
Q:
blizzard と snowstorm はどう違いますか?
A:
Blizzard is the more intense version of a snowstorm.
Q:
blizzards と blizzard はどう違いますか?
A:
The s after blizzard, changes the word into a plural, also saying 'multiple blizzards'. So blizzard is a singular blizzard, or one; Blizzards meant that there is multiple, there is also the grammar difference. Examples of Similar Words that do this and example sentences:
Bee and Bees
Dog and Dogs
(These refer to multiple of the original word)
Sentence Examples:
'There is a blizzard coming soon'
'I hear there are some blizzards on the way for Canada'
Bee and Bees
Dog and Dogs
(These refer to multiple of the original word)
Sentence Examples:
'There is a blizzard coming soon'
'I hear there are some blizzards on the way for Canada'
Q:
blizzard と snowstorm はどう違いますか?
A:
A snowstorm is a weather condition that involves rain, the formation of ice, snowfall, and sleet. Because temperatures go below freezing point, a snowstorm is also referred to as a winter storm.
A blizzard is a snowstorm that is accompanied by very strong winds. In short, a blizzard is a severe snowstorm.
Hope this can help :)
A blizzard is a snowstorm that is accompanied by very strong winds. In short, a blizzard is a severe snowstorm.
Hope this can help :)
Q:
There is a blizzard. と It is a blizzard. はどう違いますか?
A:
"There is a blizzard" points out that a blizzard is presently at the scene, while "It is a blizzard" identifies that the storm is, in fact, a blizzard (instead of a tornado, for example).
「Blizzard」を翻訳
Q:
"When blizzard is howling outside" or "When a blizzard is howling outside"? Could you explain which one is correct and why? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
"a blizzard" would be the correct use. Without the "a" it sounds like it's something other than the weather or kind of broken as a sentence
Q:
blizzard は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
blizzard
Q:
blizzard は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Blizzard」についての他の質問
Q:
A blizzard is lingering for a week here in north of Japan.
Is this sentence correct ?
Is this sentence correct ?
A:
It is better to say: A blizzard has been lingering for a week here in the north of Japan. /in Northern Japan.
Some great vocabulary though! Hope this helps you on your learning journey ☺️
Some great vocabulary though! Hope this helps you on your learning journey ☺️
Q:
A blizzard brought down trees, blocked the roads in and out the town.
Around 1,000vehicles were stranded bump to bump, then 21 people died of asphyxiation or freeze.
Is this sentence correct ?
Around 1,000vehicles were stranded bump to bump, then 21 people died of asphyxiation or freeze.
Is this sentence correct ?
A:
A blizzard brought down trees which blocked the roads in and out the town.
Around 1,000 vehicles were stranded bumper to bumper and 21 people died of asphyxiation or hypothermia.
hypothermia means freeze to death or harmed because of the cold
A blizzard brought down trees which blocked the roads in and out the town.
Around 1,000 vehicles were stranded bumper to bumper and 21 people died of asphyxiation or hypothermia.
hypothermia means freeze to death or harmed because of the cold
Q:
blizzard,drought,famine,lightning,earthquakeの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
It’s blizzard today around here. この表現は自然ですか?
A:
It makes sense but is slightly deteriorated. “It’s a blizzard around here today” sounds more fluent
Q:
A blizzard destroyed everything on its way この表現は自然ですか?
A:
I think you should use "in", not "on". Could depend on the context though.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
blizzard
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- How long does it take via bullet train from Yokohama to Kyoto は 日本語 で何と言いますか?
- 日本語の話し言葉に「まあ」と「なんか」はほかの言い方があるのか教えてください。
- My printer broke down that’s why I’m printing in the convenience store. は 日本語 で何と言いますか?
- 毎日忙しくて、どこも遊びに行けません 毎日忙しいので、どこも遊びに行けません。 どちらもいいですか?
- He just came up to me when I was printing Stella’s menu in Familymart. He asked me where I work b...
新着質問(HOT)
- 君に会えてよかったと 君と会えてよかったの違いはなんでしょ 一応chatgptにも聞いてみたけど なんか友達からの答えが違かったようです。
- Hello, I'm 17 year old girl! I know it's weird but I wanted to interact and become friends with j...
- 「温もりの感じた午後のお散歩」は自然ですか?
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- 音楽は、「ド・レ・ミ・ファ・ソ・ラ・シ」という七つの音だと思う人も多いっでしょう。しかし、それは、ヨーロッパの音階です。地球上の音楽のすべてが、7音階ではないのです。アジアには5つの音階を使う地...
話題の質問