Blockの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Block」を含む文の意味
Q:
block とはどういう意味ですか?
A:
In this context block refers to a section or chunk of a schedule.
If the television programming schedule is from 8am-8pm, the block for prime time might be 4-7pm, when everyone is home and watching television with their families.
Hope that helps!
If the television programming schedule is from 8am-8pm, the block for prime time might be 4-7pm, when everyone is home and watching television with their families.
Hope that helps!
Q:
"just around the block" and "on the corner" とはどういう意味ですか?
A:
She was sitting on the corner of a block (at an intersection).
"just around the block" implies a short distance away. He was pretending to just go somewhere close.
"just around the block" implies a short distance away. He was pretending to just go somewhere close.
Q:
"down the block" とはどういう意味ですか?
A:
Down the block is a way to tell people where a location is.
"Where is that shoe store I like?"
"It's down the block." Like further down the street, people usually don't say up the block that much but you can.
Block just means street, down is practically further on the street. I hope this answers your question, it was a little difficult for me! :)
"Where is that shoe store I like?"
"It's down the block." Like further down the street, people usually don't say up the block that much but you can.
Block just means street, down is practically further on the street. I hope this answers your question, it was a little difficult for me! :)
Q:
"block" とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
"blocked" in 133 とはどういう意味ですか?
A:
It's a phrase that's not very used but it means "To stretch or mould (a knitted item, a hat, etc.) into the desired shape" So he's asking "Has the hats been brushed and shaped?"
「Block」の使い方・例文
Q:
✔️chip off the old block を使った例文を教えて下さい。
A:
That kid's a chip off the old block.
Your son's a chip off the old block, isn't he?
My son is just like me - he's a chip off the old block.
You use this phrase to describe someone who is similar to their parents - usually personality wise. It has a positive meaning.
Your son's a chip off the old block, isn't he?
My son is just like me - he's a chip off the old block.
You use this phrase to describe someone who is similar to their parents - usually personality wise. It has a positive meaning.
Q:
like an erratic block on the landscape を使った例文を教えて下さい。
A:
@masa1363 I think this sentence attacks the pareto law and tries to explain how the law formed an obstacle because nobody was able to explain it or maybe fully understand it. lumbered the economic scene means that it obstructed the economic view with its weird assumptions that no one could explain.😅✌️
Q:
blocked from を使った例文を教えて下さい。
A:
"I am blocked from using the site."
"He was blocked from accessing his account."
"The light was blocked from the small opening between the rocks."
"He was blocked from accessing his account."
"The light was blocked from the small opening between the rocks."
Q:
on the block を使った例文を教えて下さい。
A:
She's the new kid on the block.
「Block」の類語とその違い
Q:
He works in the block of this city. と He works at the block of this city. はどう違いますか?
A:
To make it sounds more naturally I would say "He works on the block on this city". :)
Q:
You need to go back 4 blocks ON this street と You need to go back 4 blocks IN this street はどう違いますか?
A:
“You need to go back 4 blocks on this street.” Is correct.
The other sentence is not correct.
The other sentence is not correct.
Q:
blocked と barred はどう違いますか?
A:
Examples:
YouTube BLOCKED everyone from being able to view Logan Paul’s disgusting videos.
YouTuber Logan Paul, has been BARRED from posting any future videos due to his deliberate defiance of YouTube’s rules.
YouTube BLOCKED everyone from being able to view Logan Paul’s disgusting videos.
YouTuber Logan Paul, has been BARRED from posting any future videos due to his deliberate defiance of YouTube’s rules.
Q:
how would you play with the blocks? と how would you like to play with the blocks? はどう違いますか?
A:
The first sentence is asking what you would do when you have the blocks and the second sentence is asking if you want to play with the blocks.
Q:
block と prevent はどう違いますか?
A:
You block something to prevent bad things from happening. Like you block certain channels on tv to prevent your family from seeing things they shouldn’t.
Or you block the river to prevent it from flowing where you don’t want it.
Prevent is a broader term. You don’t have to block to prevent. You eat healthy to prevent yourself from getting sick.
Or you block the river to prevent it from flowing where you don’t want it.
Prevent is a broader term. You don’t have to block to prevent. You eat healthy to prevent yourself from getting sick.
「Block」を翻訳
Q:
It's a block which like lego blocks and it is made in japan. は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
you are nearly there, I can see what you are trying to say. Just try and focus on the order of your words.
“It is a block that looks like Lego blocks, but it is made in Japan.”
“It is a block that looks like Lego blocks, but it is made in Japan.”
Q:
*****Is "I just ran like four blocks for it not to leave me and it turned out that it wasn't my bus" spelled correctly?***** は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
“It turns out it wasn’t my bus”
Q:
if you break up building block,I wanna put them together, what words shall I use ?assemble ?can you teach me ?please は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Fix, assemble, rebuild, put back together
Q:
In a block of flats, what do you call the entire space that has stairs, floors and doors. How can I use that word in this context: NO SMOKING ON/AT/IN STAIRS(?) / STAIRCASE (?) / STAIRWELL は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
In flats, I would say "in the stairwell". You could also say "on the stairs", but some people might think that only means on the stairs themselves, not outside their front door.
Sometimes it's called "the communal area", especially if there are rooms (like a post room or something).
Sometimes it's called "the communal area", especially if there are rooms (like a post room or something).
Q:
blocks of flats which have the same design in a certain area は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Those are called "Apartment buildings" or an"apartment complex"
「Block」についての他の質問
Q:
around and around
the block ran the dinosour,
faster and faster and faster.
please. explain this sentence gramatically.
the block ran the dinosour,
faster and faster and faster.
please. explain this sentence gramatically.
A:
American cities are often organized in square shapes called "blocks."
アメリカの町は「ブロック」という四角形に配置されています。Run around the blockは「そのブロックを走り回す」という意味です。普通の構文なら The dinosaur ran around the block faster and fasterと書きますが、子供向けの本はそういう構文がよく使われています。
アメリカの町は「ブロック」という四角形に配置されています。Run around the blockは「そのブロックを走り回す」という意味です。普通の構文なら The dinosaur ran around the block faster and fasterと書きますが、子供向けの本はそういう構文がよく使われています。
Q:
unfortunately, I can't block youの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
The blocks of flats encomparassing my house are very modern. この表現は自然ですか?
A:
Sounds good to what you've written .
Q:
What does "come up the block " in 221 mean?
A:
the blast appears to be an explosion, so come up the block here means the explosion will start and spread the distance of the block (like a city block, street distance measurement)
Q:
What does "just blocks from the Kremlin" mean?
A:
Only a short distance from Kremlin. Block is a group of houses surrounded by streets.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
block
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 明日 (あした) と 明日 (あす) はどう違いますか?
- 何もしてないはずなのにみんなにきらわれているっていうか…それとも自分を誰も欲しくないっていうか…わけわからない感想いっぱいで…もう疲れてる! なみだが止まらない…もうおばあちゃんにあいたい… 抱...
- This is one of the biggest accomplishments I've achieved in my whole life. は 日本語 で何と言いますか?
- スーパーの商品でも遊園地のメニューでも、アレルゲンはきちんと表示されて、消費者はアレルゲンを含んでいる食べ物をチャックすることができる。 この文は何か文法や言葉遣いの間違いがありますか は 日...
- オレと勇仁は本当の兄弟じゃねーけど仲直りは出来ると思うんだ とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- 想像力豊かな言葉 とはどういう意味ですか?
- A:庭の花はもう咲きましたか。 B: 今朝( )、まだ咲いていませんでした。 A見てから B見たら C見れば D見るなら
- なまら以外の有名な北海道方言教えてもいいですか?
- 電話に関する常套句を知りたいです、特に電話を出なかった時その人に掛け直した後何をいえばいいですか 以上です よろしくお願いします
話題の質問