Bumの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Bum」を含む文の意味
Q:
I'm bumming とはどういう意味ですか?
A:
Yes!
Q:
I’m just bummed とはどういう意味ですか?
A:
It means I am sad or disappointed
Q:
"Okay, you bum, I'll buy it." とはどういう意味ですか?
A:
いいだろう、このやろう、買う。
"Bum" can refer to a homeless person. If you use it as an insult, you are implying that someone is irresponsible, lazy, and/or useless. Maybe 役立たず is the Japanese equivalent.
"Bum" can refer to a homeless person. If you use it as an insult, you are implying that someone is irresponsible, lazy, and/or useless. Maybe 役立たず is the Japanese equivalent.
Q:
I'm such a bum とはどういう意味ですか?
A:
It means "I'm lazy" in a sort of joking manner.
Q:
to bum books とはどういう意味ですか?
A:
To borrow books permanently. To ask for and be given the books from someone in exchange for nothing.
「Bum」の使い方・例文
Q:
it bums me out を使った例文を教えて下さい。
A:
"I don't want to go to the cemetery. It bums me out."
bums me out = makes me sad
"What did you get on the test?"
"I failed it."
"So did I."
"These bad grades are bumming me out."
bums me out = makes me sad
"What did you get on the test?"
"I failed it."
"So did I."
"These bad grades are bumming me out."
Q:
bum を使った例文を教えて下さい。
A:
"That homeless man is a bum"
"Ouch! That hurt my bum!"
"Ouch! That hurt my bum!"
Q:
bum を使った例文を教えて下さい。
A:
Stop being a bum.
Q:
bum を使った例文を教えて下さい。
A:
I was bumming around the house (meaning: I was doing nothing)
Q:
bum を使った例文を教えて下さい。
A:
He's such a lazy bum, staying at home all day watching TV.
「Bum」の類語とその違い
Q:
bum out と angry はどう違いますか?
A:
@Ana_Jasso
Bummed out = sad or disappointed
Bummed out = sad or disappointed
Q:
bum と arse はどう違いますか?
A:
These mean the same thing, but bum is used more by children, whereas 'arse' is more of a rude or vulgar term. Arse would be okay to use with a friend, but not a superior.
Q:
bum と butt はどう違いますか?
A:
US English - butt, UK English - bum. The latter is considered slightly rude.
Q:
lazy bum と lazy ass と slacker はどう違いますか?
A:
A slacker is usually referring to someone not participating in school or work well enough. They “slack” behind on duties.
A lazy bum is someone who is lazy and pretty much lazes around.
A lazy ass is the same thing as lazy bum but used in a more joking way.
A lazy bum is someone who is lazy and pretty much lazes around.
A lazy ass is the same thing as lazy bum but used in a more joking way.
Q:
bum と butt はどう違いますか?
A:
Bum is more polite lol
「Bum」を翻訳
Q:
1. " bums" is the below part?
2. is it okay to use with kids?
3. bums are the same meaning of hips and bottom?
4. There are other meaning of bum? like
disappointed? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
2. is it okay to use with kids?
3. bums are the same meaning of hips and bottom?
4. There are other meaning of bum? like
disappointed? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
1. Bum, butt, bottom, buttocks - Butt is most used in USA, bum not so much
2. Yes, it can be used around most children. I say most because some parents think any mention or reference to the butt is obscene. 3. Bum, bottom, or Butt refers to the buttocks, not the hips.
4. “Bum” has no other meanings. Similar words are: bummed (disappointed) and bummer (disappointed). “Butt” has a homonym in the conjunction “but” yet has no other meanings.
1. Bum, butt, bottom, buttocks - Butt is most used in USA, bum not so much
2. Yes, it can be used around most children. I say most because some parents think any mention or reference to the butt is obscene. 3. Bum, bottom, or Butt refers to the buttocks, not the hips.
4. “Bum” has no other meanings. Similar words are: bummed (disappointed) and bummer (disappointed). “Butt” has a homonym in the conjunction “but” yet has no other meanings.
Q:
What does it mean?
He will bum you, if you don't follow him.
は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
He will bum you, if you don't follow him.
は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I would avoid using this sentence haha. Not really sure what you are trying to say but don't use this sentence.
Q:
bumming around は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
bumming around can mean that you’re not doing anything with your day. like spending your time just watching television :)
Q:
What does it mean ‘hits some bum notes?’ は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Meaning “wrong notes” or “bad notes”
Q:
she bums me out. what is the meaning? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
It means "She makes me sad". This could be a result of her cheating but not neccesarily.
「Bum」についての他の質問
Q:
I'm so bummed out since it happened.
It shouldn't have happened. この表現は自然ですか?
It shouldn't have happened. この表現は自然ですか?
A:
I'm so bummed out that it happened.
It shouldn't have happened.
It shouldn't have happened.
Q:
A : Can I bum a cigarette, buddy?
B : You're always bumming cigarettes off me. Why don't you buy your own for a change?
A : OK, I will from tomorrow. Today I'm broke. この表現は自然ですか?
B : You're always bumming cigarettes off me. Why don't you buy your own for a change?
A : OK, I will from tomorrow. Today I'm broke. この表現は自然ですか?
A:
A : Can I bum a cigarette, buddy?
B : You're always bumming cigarettes off me. Why don't you buy your own for a change?
A : OK, I will after tomorrow. I'm broke today.
B : You're always bumming cigarettes off me. Why don't you buy your own for a change?
A : OK, I will after tomorrow. I'm broke today.
Q:
Can I bum one of your beer cans? この表現は自然ですか?
A:
"May I have a beer, please" is the best form
Q:
I'm a bum. You call me whatever you want. この表現は自然ですか?
A:
You can call me whatever you want
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
bum
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- マシ派?マシ?若者言葉らしいですけど分からないですね とはどういう意味ですか?
- How do I say “reserved seat”? は 日本語 で何と言いますか?
- 君に会えてよかったと 君と会えてよかったの違いはなんでしょ 一応chatgptにも聞いてみたけど なんか友達からの答えが違かったようです。
- 「ラグ付け」は間違っていますか? タッグじゃないんですか?ネット用語で、自分の投稿にタッグを加える行為を表す時に使います。
- 届ける と 渡す はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- 「温もりの感じた午後のお散歩」は自然ですか?
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- 想像力豊かな言葉 とはどういう意味ですか?
- A:庭の花はもう咲きましたか。 B: 今朝( )、まだ咲いていませんでした。 A見てから B見たら C見れば D見るなら
- なまら以外の有名な北海道方言教えてもいいですか?
話題の質問