Calligraphyの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Calligraphy」を含む文の意味
Q:
neat calligraphy とはどういう意味ですか?
A:
Neat = good, beautiful. So someone is good at writting calligraphy. This phrase is a compliment, but a very informal one
Q:
calligraphy とはどういう意味ですか?
A:
The art of handwriting
Q:
calligraphy とはどういう意味ですか?
A:
Calligraphy is basically a very artistic way to write and is usually cursive with the swirls going around the words. Basically word art
Q:
calligraphy とはどういう意味ですか?
A:
It's the same as 書道 (shodo) in Japanese! 😊
「Calligraphy」の類語とその違い
Q:
calligraphy と penmanship はどう違いますか?
A:
Calligraphy is writing as an art form, using a nib pen or a brush.
Penmanship includes the ability to write legibly in everyday writing.
Penmanship includes the ability to write legibly in everyday writing.
「Calligraphy」を翻訳
Q:
How do say calligraphy in English? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
calligraphy は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
I do calligraphy (what kind of verb do you use) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I do calligraphy is correct. (I actually do too)
「Calligraphy」についての他の質問
Q:
if I have never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do この表現は自然ですか?
A:
in the word out it sounds like you are stretching the word a bit. The words calligraphy, personal computers, and typography show your accent a bit stronger than any of the others.
Q:
I want to keep practicing calligraphy as possible as I can. この表現は自然ですか?
A:
It does make sense of what you are trying to say but it is grammatically incorrect and I suggest you should reword it as "I want to keep practicing calligraphy as much as I can"
Q:
At the calligraphy school, I practiced lessons very hard especially for exhibitions what were held once a year. この表現は自然ですか?
A:
u don't need "lessons" word and "exhibitions what were held once a year" changed into "exhibition WHICH Are held once a year"
Q:
Why did I start the calligraphy lesson?
Because Lisa, my nursery school friend just said to me, "join the club!"
Her word drove me to begin by implication. この表現は自然ですか?
Because Lisa, my nursery school friend just said to me, "join the club!"
Her word drove me to begin by implication. この表現は自然ですか?
A:
Why did I start the calligraphy lesson?
Just because Lisa, my childhood friend, said to me, "Join the club!"
Her suggestion convinced me to begin the class.
Just because Lisa, my childhood friend, said to me, "Join the club!"
Her suggestion convinced me to begin the class.
Q:
I wonder what would happened had he not taken the calligraphy course.
what would happened = why?
could you please tell me which part of this sentence is the noun clause ?
Is it a replacement of why?
what would happened = why?
could you please tell me which part of this sentence is the noun clause ?
Is it a replacement of why?
A:
OK. It's good to see the original had the full "would _have_ happened." As for the inversion, that's one of the ways to make a question. A simpler sentence would be "I wonder what would have happened." That's complete on its own. The inversion is forced when one uses "had" as a way of saying "if." "Had he not taken the class" is the same as "if he had not taken the class"; "Had we not been there on time, she would have left without us" is the same as "If we had not been there on time, she would have left without us." Other words besides "had" that force the same inversion when used to replace "if" are "were" and "should": "Were we to go, we would dress nicely" is the same as "If we were to go, we would dress nicely" and "Should we drive, we'll take the dog with us" is the same as "If we drive (as opposed to walking, taking a bus, whatever), we'll take the dog with us."
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
calligraphy
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- このバイクには銃器が付いていますか?、ハハハ What is には?Why not just に?This is a twitter comment.
- 「そんな決まり文句はあとにしてくださいまし。」の「まし」 とはどういう意味ですか?
- ー とはどういう意味ですか?
- 手間取る を使った例文を教えて下さい。
- 万一 を使った例文を教えて下さい。
新着質問(HOT)
- ー とはどういう意味ですか?
- このご と このあと はどう違いますか?
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- 笑う (should it be with を から に?) を使った例文を教えて下さい。
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
話題の質問