Catchyの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Catchy」を含む文の意味
Q:
catchy とはどういう意味ですか?
A:
Something is easy to pick up/pleasing to the ear.
Wow, this song is so catchy!
Wow, this song is so catchy!
Q:
catchy song とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
catchy とはどういう意味ですか?
A:
something that can be remembered easily
Q:
catchy とはどういう意味ですか?
A:
When there's a song and you keep playing it in your head
Q:
annoying catchy songs とはどういう意味ですか?
A:
Songs that are annoying to listen to but they are easy to get stuck in your head and sing/dance to
「Catchy」の使い方・例文
Q:
catchy を使った例文を教えて下さい。
A:
"This song is very catchy." is very commonly used. Catchy is usually only used in that context, however.
Q:
catchy を使った例文を教えて下さい。
A:
Catchy means Memorable or something that has an instant appeal (especially a tune, a song, or a phrase)
I was at Amy’s last night, and the Dj played such catchy numbers!
Samantha: We need to come up with something catchy for our new marketing campaign
Fana: "Melts in Your Mouth, Not in Your Hands"
Nick: that’s m&m’s!!
Fana: I’m lovein it more?
Nick: McDonald’s much?
Samantha: we need something original.
Hope it helps ^^
I was at Amy’s last night, and the Dj played such catchy numbers!
Samantha: We need to come up with something catchy for our new marketing campaign
Fana: "Melts in Your Mouth, Not in Your Hands"
Nick: that’s m&m’s!!
Fana: I’m lovein it more?
Nick: McDonald’s much?
Samantha: we need something original.
Hope it helps ^^
Q:
catchy を使った例文を教えて下さい。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
catchy を使った例文を教えて下さい。
A:
Your selfie is catchy :D
Q:
"catchy" を使った例文を教えて下さい。
A:
This song is really catchy.
「Catchy」を翻訳
Q:
say [what's a more catchy name in English: Talkzie, Talkvy, Chatbly. I'm trying to make a website and I want the name to be catchy but I'm not a native English speaker so I don't exactly know which one would sound better~] は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I like chatbly!
Q:
[what's a more catchy name in English: Talkzie, Talkvy, Chatbly. I'm trying to make a website and I want the name to be catchy but I'm not a native English speaker so I don't exactly know which one would sound better~] は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
yup it is exactly an opinion based question :) thank you!!
Q:
catchy は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Catchy」についての他の質問
Q:
I found really catchy phrases "I look at her like I look at the sun". this phrases is actually really sweet because it seems like the author try to show that the main character is in love with their partner, I guess. but the fact, the character actually really hate their partner.
if the author wants their reader to perceive that the main character is hating the other, but why they use phrases "I look at her like I look at the sun" to show hatred?
if the author wants their reader to perceive that the main character is hating the other, but why they use phrases "I look at her like I look at the sun" to show hatred?
A:
you know that when you look at the sun it burns your eyes and you become blind so no it is not romantic at all to look at the sun
Q:
That catchy song attracts lots of people and is selling very well. この表現は自然ですか?
A:
The song is catchy, it attracts lots of people, and it’s been selling very well.
This sounds more natural :).
This sounds more natural :).
Q:
the catchy beats of the chorus keep scrolling around my head! この表現は自然ですか?
A:
The catchy beat of the chorus keeps getting stuck in my head.
Q:
I heard the most mighty and catchy speech I've ever heard. この表現は自然ですか?
A:
"I've heard the most mighty and catchy speech ever." This wil sound more natural.
Also, you could swap "catchy" for "inspirational" or "motivational"
Also, you could swap "catchy" for "inspirational" or "motivational"
Q:
I am looking for a catchy tagline/slogan that is not more than couple of words. The slogan should align with the sense of royalty, conscientious and most importantly, something that will place someone in a greatness category. With a good sense of fashion. The brand is Prince Zamira. Please help me
A:
@nghianguyen: gold n silver?
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
catchy
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- ないものねだり とはどういう意味ですか?
- "それで円滑にことが運ぶなら" とはどういう意味ですか?
- How do you say “Where do you live?” I’ve seen different answer to this question online, such as...
- どちらがもっと自然ですか? 「交通事故は毎日起こるものです。」 「交通事故は毎日起こる。」 "Traffic Accidents happen every day."
- 面接で使う自然な表現ですか。 今後5年、10年、それ以降も成長し続けて専門性を身につけられる環境かどうか、企業の経営方針です。
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?