Q: chew through とはどういう意味ですか?
A: Chew through is another verb(action) for eating.
Example: I will chew through the whole bread.
Q: chew the fat とはどういう意味ですか?
A: To talk a lot.
It takes a while to chew fat, so it means talking too much.

A lot of English speakers use it to mean to have a conversation.
Q: chew out とはどういう意味ですか?
A: You chew someone out if you tell them off. E.g. My boss chewed me out for being late three times this week.
Q: chew the fat とはどういう意味ですか?
A: it means to talk in a prolonged way.
Q: chewing とはどういう意味ですか?
A: puede significar

masticando o de mascar

Chewing gum = Goma de mascar

Chewing a gum = masticando un chicle


Q: chew up を使った例文を教えて下さい。
A: my dog chewed up my shoe.

the rats chewed up my mattress.

the truck chewed up the grass.
Q: chew を使った例文を教えて下さい。
A: 1)I chew my food for healthy digestion...
2) bubble cum is a chewing candy
3) cow chew his food for better digestion......
Q: chew を使った例文を教えて下さい。
A: You have to chew your food.

My dog chewed up my new shoes.

I had to chew him out for being late.

Q: chew を使った例文を教えて下さい。
A: I chew a gum
I am chewing a gum
I chewed a gum.
Q: chew up を使った例文を教えて下さい。
A: the dog chewed up the newspaper


Q: to chew on と to bite はどう違いますか?
A: chewing on chopsticks is a habit. Chewing is the constant motion to break things down with your teeth. “Please stop chewing with your mouth open.” “This squid is really chewy. It’s over cooked.” To bite is the singular initial motion “When you bite into the chicken, you are surprised how juicy it is.” “Careful of that dog, he will bite you”
Q: chewchew up はどう違いますか?
A: “Chew” is a verb (to chew something: ‘He chewed the tire with his teeth’). To chew something up is an exaggerated way to explain something has been destroyed or someone has been defeated (‘The spinning tires of this truck chewed up the grass’ or ‘He wanted to chew him up and spit him back out.’ Which means he wanted to beat him up).
Q: chewchew on はどう違いますか?
A: chew on = to think about something carefully for a long time, before making a decision
chew = bite and work (food) in the mouth
Q: chew と bite はどう違いますか?
A: Chew=
to crush or grind with the teeth; masticate.

to crush, damage, injure, etc., as if by chewing (often followed by up):The faulty paper feeder chewed the letters up.

to cut, wound, or tear with the teeth:She bit the apple greedily. The lion bit his trainer.

to grip or hold with the teeth:Stop biting your lip!

Q: chew と bite はどう違いますか?
A: Chew - there's already food in your mouth, so you're eating it.
Bite - using your teeth to cut into something. Girl bites an apple.


Q: I bit off more than I could chew. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: It means to do more than you can handle, or to attempt to do something that is too difficult.
For example, I told my boss I could finish the report by tonight, but there is so much work left to do, I bit off more than I can chew.
Q: chewing は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: chew は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Like “chu” :)
Q: what is “ chew the fat “ は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: true, chewの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: true, chewの発音を音声で教えてください。
A: They do sound similar, but the "r" in "true" always remains. I said it quickly the second time, so hopefully you can catch the difference!
Q: 1- chew
2- too
3- to の発音を音声で教えてください。
A: chew×3
to/too×3 (same pronunciation)
Q: If you chew more, you can get full more easily この表現は自然ですか?
A: another more natural way to say it is:
The more you chew
the easier it will be to get full

but both are pretty natural and you can use whichever one is easier for you
Q: "can you not chew it so loud?" この表現は自然ですか?
A: its almost a perfect sentence just take it out of the sentence and it works perfectly