Chickenpoxの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Chickenpox」を含む文の意味
Q:
chickenpox とはどういう意味ですか?
A:
https://vi.m.wikipedia.org/wiki/Thủy_đậu
Q:
chickenpox とはどういう意味ですか?
A:
It's the varicella virus.
Q:
chickenpox とはどういう意味ですか?
A:
@Jhovanna: It's a sickness u can get when your a kid.
「Chickenpox」についての他の質問
Q:
Which one is correct?
I have the chickenpox. (with the article "the") or I have chickenpox.
I have the chickenpox. (with the article "the") or I have chickenpox.
A:
i have chickenpox is correct
Q:
When we say "she has chickenpox", it more refers to the disease as a name and not looking at the individual spots.
When we say "she has chickenpox" it more refers to the disease as a name rather than the individual spots.
Are both correct?
When we say "she has chickenpox" it more refers to the disease as a name rather than the individual spots.
Are both correct?
A:
They are similar. I would write it like this:
When we say "she has chickenpox", it refers more to the disease than the spots on her skin.
When we say "she has chickenpox", it refers more to the disease than the spots on her skin.
Q:
When we say "she has chickenpox", it more refers to the disease as a name and not looking at the individual spots.
When we say "she has chickenpox", we more refer to the disease as a name and the individual spots.
Are both correct?
When we say "she has chickenpox", we more refer to the disease as a name and the individual spots.
Are both correct?
A:
yes, when you say "it" you are talking about the disease, and when you say "we", it shows we are talking about the disease, both are good
Q:
I've gotten chickenpox and it is really annoying to take medicine five times a day. この表現は自然ですか?
A:
Add a space after "chicken" and a comma after "pox", and it will be perfect! "I've gotten chicken pox, and it is really annoying to take medicine five times a day."
Q:
He has already gotten the chickenpox. So I don't want him to take the vaccine for chickenpox. Could you mention this in the health history so that he doesn't need to take the vaccine for chickenpox? この表現は自然ですか?
A:
This is already good; I would change the last sentence:
Could you mention this in the health history to ensure he doesn't take the chicken pox vaccine?
Or
Please document the health history and let's inform him that he doesn't need to take the vaccine for chickenpox.
(I wish they had the varicella vaccine when I was young.)
Could you mention this in the health history to ensure he doesn't take the chicken pox vaccine?
Or
Please document the health history and let's inform him that he doesn't need to take the vaccine for chickenpox.
(I wish they had the varicella vaccine when I was young.)
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
chickenpox
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 訂正していただけますと幸いです。 友達は別の友達の悪口を言った時、気まずいでした。
- What's the difference between はじめる with はじまる and はじめ and ? and I heard something like hajimeruka...
- この文は自然ですか。 車が増えたために空気の汚れがひどくなってしまいました。 間違いがあれば、訂正していただけないでしょうか。
- 失礼します。私は日本語勉強してった学生です。 ①テレビの音を小さいしてもらいますか。 と ②テレビの音を小さいしてくれませんか。 私は二つの文の意味を少し理解したが、まだよく分からない。誰かが...
- 訂正していただけますと幸いです。 徹夜して本を読み終わったから、今は強い眠気に襲われる。
新着質問(HOT)
- 「言語をいくつも勉強しました」は変な文章ですか?「いくつも」の代わりにどんな助数詞を使ったらいいですか?
- How to naturally approach the ticket office and reserve a Shinkansen ticket? I’ve been saying (fo...
- I would like to post this package to Australia は 日本語 で何と言いますか?
- ぐんなりと肘掛け椅子に寄りかかっている とはどういう意味ですか?
- is 駅弁 only bought at the train station? can you buy 駅弁 inside the train? is 駅弁 usually delicious ...
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...