Q: he came apart とはどういう意味ですか?
A: Is there any context I could see? Most commonly, "he came apart" would mean that this person has been wrecked emotionally/mentally. He is broken in a sense. A similar expression is "he fell apart" which means the same thing, just worded differently.
Q: I'm just tired of coming second とはどういう意味ですか?
A: It often means that someone chooses to spend time with someone else over you. Maybe your best friend has a boyfriend/girlfriend, and they always choose to spend time with them over you. You may say, "I'm tired of always being your second choice".
Q: yet to come とはどういう意味ですか?
A: Significa "está por venir".
Q: You should come too. とはどういう意味ですか?
A: too = also. They're inviting you to join them.
Q: how come you don't strip no more? とはどういう意味ですか?
A: It means how come you don't take off your clothes no more


Q: come across を使った例文を教えて下さい。
A: I may come across as mean, but I'm actually quite nice.
He may come across as a nice person, but is actually quite mean.
Q: "come about" を使った例文を教えて下さい。
A: @Tantal: Did she come about? (Did she change her mind? - slang)

How did this come about? (How did this happen?)

Come about! (Hold on a second! / Wait a minute! - meaning you disagree with someone, slang)

It sounds more casual/informal. Hope this helps!
Q: when it comes to を使った例文を教えて下さい。
A: When it comes to pizza, every other food is horrible.

I loves everyone but when it comes to you, I love you the most.
Q: come to think of it を使った例文を教えて下さい。
A: A: Do you only date Asian and white guys?
B: No, I like black guys too, but come to think of it, I have never dated a black person before.

A: Where have you been to for vacation? You've probably been all over the world by now!
B: I've been to a lot of places. I have gone to Las Vegas, Los Angeles, New York, San Francisco, and Seattle. Come to think of it, I have never left the country before.

A: Are you applying for that job? What skills do you have for it?
B: Come to think of it, I don't have much experience with this.

"Come to think of it" means "I never thought about this before, but now I am thinking about it and I realize something."
Q: come one, come all. を使った例文を教えて下さい。
A: This is an older expression used to call people in a crowd or of a large group to come see something. "Come one, come all and see the dancing bear". Or maybe for church. "Come one,
Come all to the evening service"


Q: coming と upcoming はどう違いますか?
A: Upcoming refers to time. to something in the future. As in "The store has an upcoming sale this week."

Coming has more uses. "I'm coming over to see you." here coming means I'm on my way, that I'm in transit.

You could also use coming in place upcoming. "The store has a sale coming up this week."
Q: they would come there everyday と they might come there everyday はどう違いますか?
A: the difference is in level of probability.
They would come there everyday is used in modern English to say "I could reasonably expect them to come everyday"
They might come shows a lower probability of showing up, or not at all.
"They might come, but don't be surprised if they don't."
Q: come back と get back はどう違いますか?
A: To "come back" is to go to a place you have been before, you can use this to ask someone who is walking away from you, and they were near you before walking away, "come back, please!"
"Get back" is used to tell someone to get away from something that might hurt them, or it can also be used to say that you went somewhere (usually tiring) and arrived at home, so if you went to the store you could say "I just got home from the store"
Q: come along と come with me はどう違いますか?
A: come along, come along with me, come with me= all the same in my eyes.
Q: You can't come out here と You can't come here はどう違いますか?
A: You can't come out here means you are stuck inside and can't come out. You can't come here means you weren't allowed or invited here. These sentences can actually have many variations or meanings.


Q: come は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: comer es eat comida es food
Q: “It hasn’t come through yet” or “It hasn’t came through yet” は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: They're both correct.
Q: I’m glad that you came は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Won't you come and sit down? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: How come は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: How come/why


Q: She came healthy. この表現は自然ですか?
A: I would say "she is healthy" or "she became healthy :)
Q: How come I haven't known this amazing web-site so far. この表現は自然ですか?
A: How come I never knew about this amazing website before?


How come I've never known about this amazing website before?
Q: Can you come back later again? この表現は自然ですか?
A: "Can you come back again later?"

Other options are:
"We're not quite ready yet..."
"Could you come back again later?"
"Do you think you could come back in a few minutes?"
Q: I've came to see you and now you have to listen to me.
I came to see you and now you have to listen to me. この表現は自然ですか?
A: I've come to see you and now you have to listen to me.

Q: I come down with a cold! この表現は自然ですか?
A: Usually you would say..."I HAVE come down with a cold."