Cosaの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Cosa」を含む文の意味

Q: Cosa significa 'Slay' ? とはどういう意味ですか?
A: Slay = kill, especially with a sword or blade, especially a knight in a battle or ancient/medieval times.

You might also hear both slay and kill to express when a performer / entertainer gives a good show to their audience.

You really killed it on stage tonight.

I slayed them ( I amazed the audience with my musical skills)

I am not a performer so I might not be expressing that very well.
Q: Cosa significa evil? とはどういう意味ですか?
A: Inteso come nome significa Male (come proprio entità contrapposta al Bene), mentre come aggettivo significa cattivo, maligno, immorale
Es. Evil crime, evil person...
Q: Cosa significa “farmer” in italiano? とはどういう意味ですか?
A: Contadino, agricoltore
Q: Cosa significa Gosh? とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Cosa significa "if" e quando si usa? とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください

「Cosa」の使い方・例文

Q: Though. Cosa significa though messo spesso a fine frase? esempio: still 5 hours to go at work THOUGH! を使った例文を教えて下さい。
A: Our team lost. It was a good game though. = however

He can be moody at times, but he's a good boy though.

"Though" is used especially at the and of a sentence to add a fact
that makes the previous statement less strong or less important






Q: Cosa hai mangiato oggi? を使った例文を教えて下さい。
A: What did you eat today?
Do you want (qualunque oggetto)?
Do you need (water, to pee...)
Do you like (steak, salad, hip-hop)
Are you alright?
How are you?
Are you tired/sleepy?

「Cosa」を翻訳

Q: Cosa ti porta da queste parti?? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: What brings you here?
Q: Cosa dite in America quando siete tanto arrabbiati? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: what do you say in America when you are really mad?

risposta: "I'm pissed off!"
Q: Cosa c'è は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: What's wrong (nel contesto quando vuoi sapere se una person sta bene)
Q: Cosa ne deduci? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: what do you make of that?
Q: Cosa stai facendo? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: What are you doing?

「Cosa」についての他の質問

Q: Cosa significa : off the beaten path? E in che modo posso utilizzare questa frase?
A: it means something that is not easy to find. The beaten path is where everyone usually walks. If something is off the beaten path, then you won’t see it if you are going the same way as everyone else.
“There are some good restaurants in my neighbourhood, but most are off the beaten path.”
Q: Cosa significa questo gesto?
Ha la forma di pizzicare le dita di entrambe le mani.
Lo vedo spesso nei film sulla mafia italiana.
A: Strofinare il pollice contro le dita è un riferimento al denaro, di solito una richiesta di denaro o un promemoria che qualcosa costerà denaro.
Q: Cosa pensate dell’ Italia?
A: What do you think of Italy?
Q: Cosa vuol dire " Sono di corto respiro"?
A: I am short of breath
Q: Cosa significa: "Don't work about it"?
A: Don't worry about it. ???

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

cosa

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問