Crampの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Cramp」を含む文の意味
Q:
bad cramps and cramps とはどういう意味ですか?
A:
“Cramps” are involuntarily muscle “spasms” or movements in the body which cause people pain. Normally they occur in one area at a time.
E.g “I just ran a marathon and now my leg’s cramping up”
OR
“Ugh, I have bad cramps in my neck from how I slept last night”.
But if it is a women who said “cramps” or “bad cramps” sometimes this is the shorted way women talk about menstrual stomach pain.
E.g “I just ran a marathon and now my leg’s cramping up”
OR
“Ugh, I have bad cramps in my neck from how I slept last night”.
But if it is a women who said “cramps” or “bad cramps” sometimes this is the shorted way women talk about menstrual stomach pain.
Q:
cramp とはどういう意味ですか?
A:
Calambre
Q:
cramp your style とはどういう意味ですか?
A:
Restrict negatively how you want to do something. E.g. my parents say I can't go to the concert unless I take my boring sister. This will really cramp my style.
Q:
cramp とはどういう意味ですか?
A:
It is when a muscle tenses or seizes up painfully.
Q:
cramp up / cramp とはどういう意味ですか?
A:
When your muscles tense in a painful way due to a lack of oxygen during exercise, or when sitting for long periods of time.
「Cramp」の使い方・例文
Q:
To cramp one’s style を使った例文を教えて下さい。
A:
Whenever I go on a family vacation, my little brother always cramps my style, following me all around and farting whenever I talk to a cute boy.
Me: Ugh! My class just got assigned a 15-page research paper that's due in 2 days!
Friend: Your English teacher is really cramping your style!
Me: Ugh! My class just got assigned a 15-page research paper that's due in 2 days!
Friend: Your English teacher is really cramping your style!
Q:
cramp を使った例文を教えて下さい。
A:
I got a leg cramp while running.
I have a stomach cramp.
My wrist is cramping.
Don't cramp my style.
I have a stomach cramp.
My wrist is cramping.
Don't cramp my style.
Q:
cramp を使った例文を教えて下さい。
A:
"I got a cramp in my foot!"
"My stomach is cramping."
"I have a cramp in my hand."
"My stomach is cramping."
"I have a cramp in my hand."
Q:
cramp を使った例文を教えて下さい。
A:
I have a cramp in my legs
Q:
cramp を使った例文を教えて下さい。
A:
While she was running her leg cramped up.
Cramps are common side effects of menstruation.
Having cramps while running can be painful and bothersome.
Cramps are common side effects of menstruation.
Having cramps while running can be painful and bothersome.
「Cramp」の類語とその違い
Q:
cramp と spasm はどう違いますか?
A:
Cramps are a sharp pain that occurs in muscles.
A spasm is an involuntary muscle movement.
A spasm is an involuntary muscle movement.
Q:
cramp と spasm はどう違いますか?
A:
A spasm is when a muscle contracts (tenses up) and does not relax
A cramp is a strong, sometimes painful contraction of a muscle that lasts from a few seconds to several minutes. Hope that helps
A cramp is a strong, sometimes painful contraction of a muscle that lasts from a few seconds to several minutes. Hope that helps
Q:
cramp と spasm はどう違いますか?
A:
A "cramp" is a pain that grabs and holds a muscle or body part, and slowly releases after stretching or over time.
A muscle "spasm" is an uncontrollable tightening and releasing of the muscle.
A muscle "spasm" is an uncontrollable tightening and releasing of the muscle.
Q:
cramp と numb はどう違いますか?
A:
a cramp is usually muscles tightening up. You may get a cramp from working or exercising too much without stretching. Numb is when you lose feeling. It can be physical such as from cold or sleeping on you arm. Numb can also refer to emotions. Someone you doesn't feel when most people would, such as a sad moment they are said to be numb.
Q:
are you having cramps now? と are you having a period now? はどう違いますか?
A:
Cramps = 경련
We use cramps to refer to pain. So asking if someone had cramps is = are you hurting/in pain?
Period = 생리
It refers to that "time of the month" for girls.
We wouldn't say "are you having your period now" though. Instead, we say:
Are you on your period?
Or
Is it that time of the month?
If you're not a girl though, in the U.S. we don't really talk about menstruation/periods. Even among girls, some find it uncomfortable to talk about because it's a private matter.
We use cramps to refer to pain. So asking if someone had cramps is = are you hurting/in pain?
Period = 생리
It refers to that "time of the month" for girls.
We wouldn't say "are you having your period now" though. Instead, we say:
Are you on your period?
Or
Is it that time of the month?
If you're not a girl though, in the U.S. we don't really talk about menstruation/periods. Even among girls, some find it uncomfortable to talk about because it's a private matter.
「Cramp」を翻訳
Q:
I have cramps は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Cramps is 생리통 in Korean.
Q:
cramp は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
cramps hurt my back は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I have back pain.
「Cramp」についての他の質問
Q:
I sometimes have a cramp i n my leg while I am asleep. It hurts me so badly that I get up and rub my leg and forcefully stretch my leg and wait for it to get unstrained. This may be caused by lack of daily exercises. この表現は自然ですか?
A:
× I sometimes have a cramp i n my leg while I am asleep.
✓ I sometimes have a cramp in my leg while I sleep.
× It hurts me so badly that I get up and rub my leg and forcefully stretch my leg and wait for it to get unstrained.
✓ It hurts me so badly that I get up and rub and stretch my leg to relax it.
× This may be caused by lack of daily exercises.
✓ This may be caused by lack of daily exercise.
✓ I sometimes have a cramp in my leg while I sleep.
× It hurts me so badly that I get up and rub my leg and forcefully stretch my leg and wait for it to get unstrained.
✓ It hurts me so badly that I get up and rub and stretch my leg to relax it.
× This may be caused by lack of daily exercises.
✓ This may be caused by lack of daily exercise.
Q:
I have a cramp in my leg!
Does this sound too formal? Compared to "I've got a cramp…", that is.
Does this sound too formal? Compared to "I've got a cramp…", that is.
A:
@KAPUCHINO
it doesn’t sound too casual or too formal. you could say it in any setting. usually, “i’ve got a cramp in my leg!” comes more naturally. but, “i have a cramp in my leg!” works perfectly.
it doesn’t sound too casual or too formal. you could say it in any setting. usually, “i’ve got a cramp in my leg!” comes more naturally. but, “i have a cramp in my leg!” works perfectly.
Q:
I got a cramp in my right calf and was thrashing around this morning. この表現は自然ですか?
A:
This is natural. You can also "catch" a cramp, and it will mean the same thing.
"I was running and caught a cramp in my leg."
"Warm up before you exercise, or you might catch a cramp."
"I was running and caught a cramp in my leg."
"Warm up before you exercise, or you might catch a cramp."
Q:
I started having cramps just right after my period starts. この表現は自然ですか?
A:
I started/began having cramps right after my period started/began
I started/began having cramps just after my period started/began
I started/began having cramps just after my period started/began
Q:
I can't keep running. I already have a cramp in my leg.
or
I can't keep running. I already have cramps in my leg, この表現は自然ですか?
or
I can't keep running. I already have cramps in my leg, この表現は自然ですか?
A:
Both are fine. The obvious difference is that in one case there is one cramp and in the other, there is more than one cramp. Both are correct.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
cramp
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- アラビア語、英語も同じなんでけど、文の最初に動詞をつけるから、だいたいどんな話なのか分かりやすくなる。例えば、食べるって聞いたら、なにを食べたかそんなに重要じゃないから、話の核心最初からわかるこ...
- できました? とはどういう意味ですか?
- 普通は傘を忘れる人が少ないが、今日は傘を( )人が多い。 A忘れる B忘れた どちらが自然でしょうか
- 教科書でその文を読みました「色々と教えていただきまして、ありがとうございました。」。 なぜ「いただきまして」の方は使いますか? 「いただいて」と使う正しいと思いました。 「いただきまして」は特別...
- 恋人は今まで食べた牛丼の中で私の牛丼が一番美味しいと言ってくれました。とても( )。 A楽しかったです B楽しいでしたC嬉しかったです D嬉しいでした
新着質問(HOT)
- どうが と えいが はどう違いますか?
- 中田さんが大学を卒業できた( )知っていますか? Aだろうか Bかどうか Cように Dために
- 上 とはどういう意味ですか?
- 俺がテメェのしょーもなさ自覚してそのうえで回り見渡してみたらあいつの諸々が案外悪くねえなって思っただけだわ とはどういう意味ですか?
- いっぱい と たくさん はどう違いますか?
話題の質問