Cuandoの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Cuando」を含む文の意味

Q: Cuando se dice "Lol" en una conversación, qué se quiere expresar? qué se quiere dar a entender?? Tengo amigos que lo usan y no los entiendo

When you say "Lol" in a conversation, what do you want to express? what do you mean? とはどういう意味ですか?
A: It means the person is laughing.
lol= laughing out loud = 🤣
Q: Cuando te dicen: need 2 stay strong if im gonna b taking QTs like u out on the Town. とはどういう意味ですか?
A: "I need to stay strong if I'm going to be taking cuties like you out on the town". He is essentially saying that if he is going to take you on a date he needs to stay strong, probably to fight off people who may mess with you.
Q: Cuando agregas -ish a palabras o números とはどういう意味ですか?
A: When describing something/someone or giving an estimate on say, time.

"I'll be there around five-ish."
Words like selfish, stylish. Made up words like fancy-ish - meaning kind of fancy.
Q: Cuando se usa thought? とはどういう意味ですか?
A: Thought quiere decir pensamiento. Pero también es el verbo pensar en el tiempo pasado. Por ejemplo, puedes decir “i thought you were not going to come” : yo pensaba que no ibas a venir

「Cuando」の使い方・例文

Q: Cuando se puede usar look into y look up?, significan lo mismo??? を使った例文を教えて下さい。
A: hay muchos significados para estas palabras. no creo que signifiquen lo mismo.

look up (físicamente) - levantar la vista o mirar hacia arriba
- Look up! There’s the plane!

look up (por internet) - buscar (algo)
- Look it up on google. I don’t know the answer.

look up - mejorar
- Things are looking up for me because I finally got that new job.


look into - se usa como “investigar”.
- The cops are looking into new leads.
Q: ( than ) Cuando usarlo を使った例文を教えて下さい。
A: You use “than” when you are comparing something. The only sentence I can think of right now is about math, lol.
Seven is greater “than” four.
———————
I remember another example:

I like reading books more than watching the movie adaptions.

———————
Common phrases:
“More THAN”
“Less THAN”
“Greater THAN”
It’s like saying “menos que” “más que” etcétera
Q: Cuando debo usar" such" en Ingles を使った例文を教えて下さい。
A: This is taking such a long time.
You're such a good person.
I'm having such a good time.
You're such a lier.
He is such a funny person
This paper is of such importance.
There is no such thing as ghost.
Q:


Cuando debo utilizar " be able "

を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください
Q: Cuando se usa "Such, like, as and how" を使った例文を教えて下さい。
A: (Such) puedes usar cuando quieras ablar de varias cosas. "I like food such as pizza, fries...." (Like) Se puede usar de muchas manares es mas comun cuando comparas dos cosas "My shirt looks like yours." (As) es como like, pero depende de que estes ablando, "the tree is as big as the house." & (how) es usada cuando vas a hacer una pregunta "how would you like your coffe?"

「Cuando」の類語とその違い

Q: Cuando se debe usar cada una ? O puedo usar las dos primeras por igual y las demás tienen su diferencia ?

She played in the garden

She has played in the garden と She was playing in the garden

She has been playing in the garden

She had been playing in the garden はどう違いますか?
A: @KkamiAndBisco Then, can I use any of them?
Q: Cuando una palabra termina con s sin apóstrofe と Y palabras terminadas con 's と Ej: Johns/John's, en qué momento se usan ambas? はどう違いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Cuando se usa were と Cuando se usa was はどう違いますか?
A: Ambos son el pasado del verbo to be. Was se utiliza para I, He, She, It. Were es para You, We, They.

「Cuando」を翻訳

Q: Cuando era Navidad, yo acostumbraba comer pavo y abrir muchos regalos que mis tíos me daban は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: @Evandoraz: When it was Christmas, I was used to eating turkey and opening a lot of presents that my uncles gave me.
Q: Cuando yo era pequeño, solía pasar la Navidad con mis tíos y primos comiendo pavo y rebentando cohetones は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: When I was little I used to spend Christmas with my uncles and cousins, eating turkey and shooting off fireworks.
Q: "me entenderás...Cuando te duela el alma como a mi." は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: you're going to understand me when your soul hurt you like me
Q: Cuando descubri el coreano tuve curiosidad por saber de donde venia y que diferencias tenia con el español, asi que decidi investigar y hacer esta comparacion para poder llegar a una conclusion valida. は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: When I discovered Korean, I was curious to know where it came from and what differences it had with Spanish, so I decided to investigate and make a comparison to be able to come to a valid conclusion.
Q: !!!Cuando me besas pensaba en tú hermano!!!!
:v は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Pienso que es "when you kiss me i think of your brother" pero si es en el pasado, "when you kissed me I thought of your brother."

「Cuando」についての他の質問

Q: Cuando o como se usa el was y el were? Ayuda por favor
A: ambas significan "estuvo"/"era" en el pasado, pero:
was- se usa para una persona
were- para varias personas

Ejemplos:

-I was happy yesterday.
-Carmen was in the shop.

-We were inside the house.
-They were sad about it.
Q: Cuando alguien estornuda, en español decimos "salud". Qué se dice en ingles?
Q: Cuando se usa infinitive?
A: ¿En ingles? ...
I want *to run*(following another verb)

I am sad *to see* you go.

I am happy *to be* here.
Q: Cuando se debe usar "as" y "like" ... y cuál es la diferencia? ya que like también es gustar

Puedes darme ejemplos? .
A: Los dos son usados para hacer comparaciones.

Normalmente depende de la estructura de la frase.

Cuando después de un verbo, 'like' está seguido por un (pro)nombre, y 'as' está seguido por un grupo verbal (no conozco el término correcto) o una función o una profesión.

Por ejemplo:
"Your car is just like mine." - «El carro tuyo es como el mío.»
"They pretended as if they knew what they were doing." - «Fingieron como si supieran lo que estaban haciendo.»
"The cupboard is used as storage." - «Se usan el armario como almacén.»

Con los superlativos, generalmente se usan 'as' por siempre.

Por ejemplo:
"You're as pale as a vampire." - «Estás tan pálido como un vampiro.»
"I don't have as much homework as my older brother." - «No tengo tantos deberes como mi hermano mayor.»

Habrían algunas excepciones pero no puedo pensar de algunas ahora mismo.

¡Espero que pudiera ayudarte!
Q: Cuando dos carros chocaron, estaba paseando por el Paseo de San Juan. この表現は自然ですか?
A: Gramaticalmente las dos primeras y la última son correctas. Suena más natural, o más común, la última.
"Cuando paseaba por el Paseo de San Juan, dos carros chocaron"

Mi consejo, cambia 'cuando' por 'mientras'

"Mientras paseaba..."

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

cuando

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問