Cuffの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Cuff」を含む文の意味
Q:
I'm cuffed up とはどういう意味ですか?
A:
without any other context, it sounds like they're saying they were arrested.
Q:
on the cuff とはどういう意味ですか?
A:
It means 'on credit/to pay for it later'.
Q:
adjusting his cuff links とはどういう意味ですか?
A:
Cuff links are small metal pins used to close the sleeves of some dress shirts.
Q:
i will cuff you とはどういう意味ですか?
A:
It means “I will put handcuffs on you”
Q:
cuff とはどういう意味ですか?
A:
Or the cuff of your sleeve
「Cuff」の使い方・例文
Q:
Off the cuff
を使った例文を教えて下さい。
を使った例文を教えて下さい。
A:
"I told them my idea off the cuff."
"I did my presentation off the cuff."
"I made up a poem off the cuff."
It means talking without planning what you will say before you say it.
"I did my presentation off the cuff."
"I made up a poem off the cuff."
It means talking without planning what you will say before you say it.
Q:
cuff を使った例文を教えて下さい。
A:
Cuff has many meanings. A cuff is a piece of clothing on a suit, around the wrist. Hand cuffs are used to restrain the wrists of people. Cuff links are jewelry that secured the cuffs of a shirt. As a colloquialism, cuff can mean to get into a relationship. Cuffing season is slang talking about a time of year when people want to get “cuffed”, or get into a relationship.
Q:
off the cuff を使った例文を教えて下さい。
A:
"John gave his speech completely off the cuff."
(The speech could have been a good one or a bad one)
"I came up with an excuse for being late right off the cuff."
"His statement was given off the cuff and therefore angered many people"
"She said those things off the cuff and as such didn't really mean them."
(The speech could have been a good one or a bad one)
"I came up with an excuse for being late right off the cuff."
"His statement was given off the cuff and therefore angered many people"
"She said those things off the cuff and as such didn't really mean them."
「Cuff」の類語とその違い
Q:
off the cuff と spontaneous はどう違いますか?
A:
Spontaneous- without warning, unexpected
Ex. Dozens of people spontaneously combust each year; it’s just not widely reported.
Off the cuff- improvised, without preparation
Ex. I had to make an of-the-cuff speech when they gave me my award, since I was not expecting to win.
Ex. Dozens of people spontaneously combust each year; it’s just not widely reported.
Off the cuff- improvised, without preparation
Ex. I had to make an of-the-cuff speech when they gave me my award, since I was not expecting to win.
Q:
off the cuff と play it by ear はどう違いますか?
A:
I’m not sure what the dictionary definition is off the top of my head, but “off the cuff” is often used to describe a impulsive response. It usually means the person didn’t really take time to think or formulate an answer, but replied with the first thing that came to mind. It could also mean that they didn’t prepare an answer in advance. While “play it by ear” means that you are going to decide how to deal with a situation as it develops.
「Cuff」についての他の質問
Q:
Can we distinguish between cuffs at the end of sleeves and those found at the end of the trousers leg of dress trousers?
A:
I'd refer to "turn-ups" when referring to trousers....
Q:
off the cuffの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
off the cuffの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
"Knitted cuffs for extra comfort and support" この表現は自然ですか?
A:
@alohatory 👍
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
cuff
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 陛下、ご自身までを危険にさらすのは見かねるものです 自然ですか
- Is it okay to wear revealing clothes to a Japanese festival?
- let me know what kind of men you like ( informal ) は 日本語 で何と言いますか?
- How to say uncle __name__ in Japanese. If Uncle’s name is Dylan Dylanおじさん?
- 心 と 心臓 はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
- 日本の迷信について、質問があるんですが、 どうして: -霊柩車を見たと時に親指を隠さないと行けませんか。 -朝🕷️を殺すのはだめですか。 -雷が鳴っている時はへそを隠さないと行けませんか。
- 鈴木先輩が私を助けた/手伝ったおかげで、日本語能力試験に順調に合格しました。この間に、詳しく教えてくれたり、試験についての資料を送ってくれたりして、本当にありがとうございます。 また会えるのを楽...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?