Q: cyber hippie とはどういう意味ですか?
A: Not a term you hear often 😅. I think it means a person who sits around on the computer all day and protests against various problems, but is too lazy to go out and do something about it in the real world.
Q: cyber girlfriend has a nice ring to it とはどういう意味ですか?
A: Cyber girlfriend sounds nice. It means they are happy to be a cyber girlfriend.
Q: at a cyber café とはどういう意味ですか?
A: A cyber café is a public place that provides internet access for a set amount of time
Q: cyber Monday とはどういう意味ですか?
A: It's a United States thing where the Monday after thanksgiving,online retailers make it a day for bargaining
Q: cyber Monday とはどういう意味ですか?
A: 可以買東西的日子


Q: cyber と online はどう違いますか?
A: Online is a remote connection to a system or computer. It began in the days when terminals had an On Line light, that told you if your terminal was connected yet to a distant computer.

The term Cyber was coined in 1948 by the American mathematician Norbert Wiener. "cyber" denotes a relationship with information technology (IT), i.e., computers. (It can relate to all aspects of computing, including storing data, protecting data, accessing data, processing data, transmitting data, and linking data.)
Q: cyber と online はどう違いますか?
A: “She is a cyber robot”
“They shop online”
“He goes on the cyber marketplace”
“It should be able to be found online”


Q: cyber 和Internet有什么区别 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I would not use the word cyber.
Q: cyber harcèlement ? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: cyber harassment
Q: cyber slueth は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "Cyber sleuth. You should ask a cyber sleuth about the company."


Q: i've been working on a cyber by 4 years! この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: ‎Netizens,are also called cyber citizens who actively take part in online communities.
The term is used mainly in Asia, the equivalent of online users in the west. この表現は自然ですか?
A: It's also commonly used in the west.
Q: She was at/in a cyber. Which one is correct?
A: I do not know what this sentence means. Cyber is used as an adjective as in "cyber attack" or "cyber space".
Q: Otherwise i'll report on cyber police and run a story on it at customer organization. この表現は自然ですか?
A: Or else I'll report you to the cyber police and run a story on this at the customer organization.