Q: Dear とはどういう意味ですか?
Q: my Dear とはどういう意味ですか?
A: 'my dear' expresses care for another person. Often used by an older individual towards a younger individual (mother/ father role). May also be used between older people who are close friends.
Shopkeepers may use 'my dear' towards customers if they are friendly
Q: Dear とはどういう意味ですか?
Q: Dear とはどういう意味ですか?
A: dear is addressed to love ones. or it can can be used in sentences like.. you are dear to me. means giving that person a special status or he/she means a lot to you. hope this is helpful


Q: Dear と Esteemed と Estimated と Can I say Estimated Mr. John??? はどう違いますか?
A: “Dear” is an affectionate way to talk to someone. “My dear friend”. There are other definitions of dear but we’ll keep it simple with this one definition.
“Esteemed” means highly respected. “The esteemed author”.
“Estimated” means something entirely different. This is a general educated guess as to how much or the qualities of something. “He estimated how many blankets were left in the room.”
Q: Dear と Honey はどう違いますか?
A: Se puede decir que "dear" es más formal. También es usado al comenzar a escribir una carta, así que se traduciría como "querida" y "honey" es básicamente usado entre parejas, su traducción literal es miel, mielcita, de forma cariñosa. Espero que entiendas !
Q: Dear Dr.Smith, と Dear Professor Smith, はどう違いますか?
A: Dear Dr. Smith is a way to address someone who has a phd and Dear Professor Smith is a way to address a college/university professor(who most likely has a phd). Both are fine. However if Smith has a phd, it's better to call him Dr. Smith.
Q: Dear と Honey はどう違いますか?
A: There isn't really a difference between them, but Honey is more commonly used
Q: Dear と Darling はどう違いますか?
A: They're both terms of endearment. Darling sounds more sweet and dear sounds more formal I think.


Q: Dear は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: प्रिय
Q: Hello Dear は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: You can also say ‘Hello Dear’
Q: Dear all は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: Dear Parents/Gaurdians は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: You got it. This is correct


Q: 请问一下,sir可以用来说女性吗?
比如在给一位已婚女士写信时用Dear Sir开头可以吗?
A: 不行, 要用 madam 來說女性的。
Q: Dear ~と言うのは親友に使いますか?
A: 親友じゃなくても使えます。
例えdear sir/madam, dear mr richard, dear mom.

普通に非公式な挨拶は「hi 名前」 「hello 名前」を使います。
Q: Hello dear friends, would u plz check this letter for me. Thanks in advance.

Dear Dr.???
Thank you so much for inviting me, it is my pleasure to having lunch with you.
I will see you on Tuesday, it is good for me if I come to the office.
Best regards
A: If it's a formal letter:
Dear Dr. ○○○
Thank you so much for inviting me. It would be my pleasure to have lunch with you.
I will see you on Tuesday.
Is it alright if I come to the office?

Best Regards,

(I would write:
"Would you like me to come to the office?" or "Would you like me to meet you at the office?" instead.)
Q: Hello dear friend, would you please correct it for me:

Dear ...,
Thank you so much for this good news, really you made my day.
And I am so appreciate.
I will call you and make schedule.

Many thanks

A: Thanks you so much for this good news. You really made my day, and I am so appreciative. I will call you and make a schedule.

You could also say "..and I really appreciate it"
Q: Hello Dear!How are u? i wanna ask you i wanna improve my English speech could you advice to me/How can i do it?)))
A: Watch tv shows in english. Play video games in english. Listen to english songs. Your brain will adapt on it's own