Q: Deus ex machina とはどういう意味ですか?
A: @kailyqq

Deus ex Machina is when a hopeless situation is suddenly solved by an unexpected occurrence, and is the translation from Greek for "a god from a machine."

It refers to the crane that brought actors playing gods over the stage in Greek and Roman plays.
Q: agradeço a Deus pela minha família maravilhosa とはどういう意味ですか?
A: I thank God for my wonderful family.
Q: Deus とはどういう意味ですか?
A: Deus is Latin for God.


Q: Deus é bom o tempo todo を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください
Q: Deus を使った例文を教えて下さい。
A: Deus on its own is hardly used these days, however it is used in a common phrase: "deus ex machina" (meaning: god from the machine)

The phrase "deus ex machina" is commonly used when discussing movies or books. It's used to refer to a improbable, illogical or baseless plot twist that greatly alters the situation, often in the main character's favour.

Example: "I liked the movie, but the ending was pretty bad...they could've come up with a better way to beat the villain than the deus ex machina ending of that guy suddenly coming back to life."

In case you want a pronunciation of "machina" (since it is hard to read):


Q: Deus é fiel は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: God is faithful
Q: Graças a Deus は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: In church, it is common to say "thanks be to god" but in everyday life "thank god" is more common.
Q: Deus não está morto は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: God is not dead
Q: Deus que me livre は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: God forbid :)
Q: glória a Deus は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?


Q: Deus e bom o tempo todo ...の発音を音声で教えてください。
A: God is good all the time ....
Q: a Deus この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください