Directoraの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Directora」を翻訳
Q:
directora técnica de carrera (universitaria) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
career technical director (university)
Q:
directora de escuela は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
school headmaster/principal
Q:
directora は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Depende de qué director, de escuela "principal, director", de empresa "manager, head of the company"..
Q:
directora de escuela pública は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
The head of a public school is called a principal. (At least where I live). They coordinate curricula, oversee teachers and other school staff.
The head of a school district is called the superintendent and is the person who makes day-to-day decisions about educational programs, spending, staff, and facilities. The superintendent hires, supervises, and manages the central staff and principals.
The head of a school district is called the superintendent and is the person who makes day-to-day decisions about educational programs, spending, staff, and facilities. The superintendent hires, supervises, and manages the central staff and principals.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
directora
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 私は... 私にはどうすることもできないって 本当は分かってる とはどういう意味ですか?
- I will try my best! は 日本語 で何と言いますか?
- 저 일본에서 직장다녔어요 は 日本語 で何と言いますか?
- 面接受けるのに、これがあると落ち着ける気がして ここの「のに」はどんなニュアンスですか?
- 「中国語の「谢谢」は日本語で「ありがとう」です」という表現が正しいですか。 教えてください。
新着質問(HOT)
- 面接受けるのに、これがあると落ち着ける気がして ここの「のに」はどんなニュアンスですか?
- for the word, standing ovation, 1. スタンディングオベーション is (2) 満場総立ち obsolete/not used anymore? there s...
- 1、中国語に、「或者」という言葉もあります。 2、中国語の中で、「或者」という言葉もあります。 3、中国語で、「或者」という言葉もあります。 どちらが正しいですか? 日本語を勉強するとき...
- (。。。)間もない と (。。。)たばかり はどう違いますか?
- 今日誰かに会いますか? ・ええ、今日の午後三時半ごろにLillyさんとLillyの母の家で掃除をするのに会います。 自然ですか?
話題の質問