Divisionの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Division」を含む文の意味

Q: Once you hit your upper division units, a lot of professors, they don’t assign busy work. とはどういう意味ですか?
A: When you are taking higher level classes at university, most professors assign more meaningful work, especially in your major. They don’t give work just to keep students busy.
Q: division championship とはどういう意味ですか?
A: Usually the best is defined by most wins within the small group, but sometimes it is decided by a tournament. In a tournament, a team that loses is eliminated from the competition. The games continue until only two are left. The last two play for the division championship.

The game where the division champions compete is often called the League Championship.
Q: Which division's your home town in? とはどういう意味ですか?
A: They are asking you the name of your town/province/prefecture :)
Q: traditional division of life into three cycles. (in this phrase, I could assume the meaning but where is the verb? what is the tense? is that really possible?) とはどういう意味ですか?
A: With the quotes, this appears to just be a long noun phrase. I think there is no verb, this is an answer to a question. E.g. "How many islands are there in the Philippines?" "Three thousand." "What is your favourite fruit?" "Apples." You don't need a verb for an answer; frequently answers are just nouns.
Q: 'divisions 1/2/3'? とはどういう意味ですか?
A: each division is a different type of college/school you can attend. I know division 1 is mostly for sports scholars and the other 2 are more commonly academics

「Division」の使い方・例文

Q: division を使った例文を教えて下さい。
A: I am in the 7th division.
To solve this problem you need to divide.
What is 30 divided by 10? (30 ÷ 10)

「Division」の類語とその違い

Q: division と department はどう違いますか?
A:
The key difference between department and division is their size. In general, a department is bigger than a division as a department may have divisions. Large organizations or businesses are often divided into departments or divisions to make functions more organized and orderly.
Q: division と department はどう違いますか?
A: Department means to separate into sections usually for work, education.

Example,
- She works in the Sales Department.
- The is a teacher from the English Department.
- Marketing Department, Finance Department (very specific)

Division also means to separate, mainly anything. (very general)

*A division of business, also known as [business sector], [business segments] or [business units] is when a company/organisation is divided.*

Example,
- We won a gold medal for our division.
- The C Division (age group) did well in the volleyball tournament.
- Retail banking segment of ABC Bank
Q: division と department はどう違いますか?
A: They both literally mean the same thing. They mean part of a whole.

However, in practice they are used differently.

A division is typically referring to a functional or geographic portion of a company.

A department typically refers to either the functional or geographic portion of a company, or a section of a store.

People would say:

I would in the marketing department at my company.
I work in the marketing division at my company.
I work in the international division at my company.
I work in the international department at my company.
I’m in the men’s clothes department at the store.

People would not say:

I’m in the men’s clothes division at the store.
Q: entire divisions と all divisions はどう違いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: division と department はどう違いますか?
A: They both mean the same thing but division is also a word for split.

「Division」を翻訳

Q: resulting from further division は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: division は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Danish second division pas Ho kya Hinghschool は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: major production of malda variety
Q: division atomique は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: Atomic division

「Division」についての他の質問

Q: Though the division between people looks so large, I think it's just a stepping stone for your country to become more equal and really accept diversity. この表現は自然ですか?
A: × Though the division between people looks so large, I think it's just a stepping stone for your country to become more equal and really accept diversity.
✓ Though the division between people looks large, I think it's just a stepping stone on the path for your country to become more equal and really accept diversity.

Your sentence is perfect, but I just added a few more words to complete the metaphor that you were getting at. Sounds natural!
Q: It has created a big division among the people in my country that the government has decided to put it to vote in Parliament to send troops to Libya. この表現は自然ですか?
A: It has created a big division among the people in my country that the government has decided to put it to vote in Parliament to send troops to Libya.
________________
I understood what you said, but the alternative below is shorter and more direct, proper English:


“The government’s decision to vote on sending troops to Libya has created a big division among the people in my country. “

What do you think? Do you have any questions?
Q: He and I are broadly in the same division, but technically we are in different departments. この表現は自然ですか?
A: @ptwshin the word “broadly” isn’t usually used in this situation even though it is technically correct. It’s more common to use the word “general” or “generally” for example; “He and I are in the same general division, but technically we are in different departments.” Or “He and I are generally in the same division, but technically we are in different departments.”
Other than that your English is very good! 😊
Q: "division" How's my pronunciation? この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: "division" How's my pronunciation? この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

division

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問