Dochの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Doch」を翻訳

Q: doch は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Indeed
Yuh-huh! (childish slang)
Q: doch は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: really, just
Q: ,,doch''(als Schlagantwort) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: English is very dependent on auxiliaries, so what answer you give depends on what you're responding to.

As a general rule, if you're contesting a positive statement: "No, SUBJECT + AUXILIARY + not."

If you're contesting a negative statement: "Yes, SUBJECT + AUXILIARY."

e.g.:

"You haven't done your homework." -> "Yes, I have."

"He went to the supermarket." -> "No, he didn't."

"You couldn't do that even if you tried." -> "Yes, I could."

etc.
Q: doch! は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Of course!
Q: doch は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: There's not really a good equivalent for the word alone, but "yeah" or "yes" would work for most cases. You could also use "yet" or "however" if you're trying to make a contradicting statement.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

doch

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問