Dvdsの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Dvds」を含む文の意味
Q:
I just came over to drop off the DVDs you wanted. drop off meaning is what ? とはどういう意味ですか?
A:
thank you ^^ I got it
「Dvds」を翻訳
Q:
I forgot to take DVDs back to the rental shop on time.
Is this correct? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Is this correct? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
ありがとう❗️
Q:
「DVDで映画を見る』という場合の「DVDで」はon DVDかon DVDsか?どちらも使うか? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
正解は「On DVD」と思います。なぜなら、一枚だけがあります。
例えば: "Let's watch the new Avengers movie on DVD."
例えば: "Let's watch the new Avengers movie on DVD."
Q:
Cuántos DVDs tienes ? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
How many DVDs do you have?
「Dvds」についての他の質問
Q:
When we watch DVDs at home, we don't have to worry about time. So we can watch them in a relaxed mood.
"worry about time" " in a relaxed mood." are correct?
"worry about time" " in a relaxed mood." are correct?
A:
In a relaxing mood is okay to say but if you want to use 'relaxed' it would be written like
When we watch DVDs at home, we don't have to worry about time so we can watch them relaxed.
Doesn't modify the verb.
Also, there is no difference between "time" and "the time" on this occasion. Both are fine and correct!
You wrote well!
In a relaxing mood is okay to say but if you want to use 'relaxed' it would be written like
When we watch DVDs at home, we don't have to worry about time so we can watch them relaxed.
Doesn't modify the verb.
Also, there is no difference between "time" and "the time" on this occasion. Both are fine and correct!
You wrote well!
Q:
I don't like to buy DVDs there because they don't sell it loose.
or
I don't like to buy DVDs there because they don't sell loose DVDs この表現は自然ですか?
or
I don't like to buy DVDs there because they don't sell loose DVDs この表現は自然ですか?
A:
The second sentence is more natural. Referring to DVDs as 'it' is unnatural because 'it' refers to one and never more than one. A way to make it more natural is saying
'I don't like to buy DVD's there because the don't sell them loose.'
It's correct but I don't think a lot of people will know what you mean.
'I don't like to buy DVD's there because the don't sell them loose.'
It's correct but I don't think a lot of people will know what you mean.
Q:
I'm waiting for evaluating my DVDs and CDs. この表現は自然ですか?
A:
I'm waiting to evaluate instead of I'm waiting for
Q:
It's very convenient to watch DVDs at home, because we can buy them or download them from Internet easily. We can choose the films we are interested to watch. この表現は自然ですか?
A:
It's very convenient to watch DVDs at home because we can buy them or download them from THE internet easily. We can choose films we are interested in watching.
Q:
Oh, I forget to return the DVDs to the shop. この表現は自然ですか?
A:
Here is how it seems to me:
Forget - attached to no specific time, often hypothetical or in the future
Forgot - actually happened at a specific time in the past.
Other native speakers, does that sound right to you?
Forget - attached to no specific time, often hypothetical or in the future
Forgot - actually happened at a specific time in the past.
Other native speakers, does that sound right to you?
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
dvds
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 何もしてないはずなのにみんなにきらわれているっていうか…それとも自分を誰も欲しくないっていうか…わけわからない感想いっぱいで…もう疲れてる! なみだが止まらない…もうおばあちゃんにあいたい… 抱...
- This is one of the biggest accomplishments I've achieved in my whole life. は 日本語 で何と言いますか?
- スーパーの商品でも遊園地のメニューでも、アレルゲンはきちんと表示されて、消費者はアレルゲンを含んでいる食べ物をチャックすることができる。 この文は何か文法や言葉遣いの間違いがありますか は 日...
- オレと勇仁は本当の兄弟じゃねーけど仲直りは出来ると思うんだ とはどういう意味ですか?
- 倒れそうな木 倒れようとしている木 同じぐらいでしょうか
新着質問(HOT)
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- 想像力豊かな言葉 とはどういう意味ですか?
- A:庭の花はもう咲きましたか。 B: 今朝( )、まだ咲いていませんでした。 A見てから B見たら C見れば D見るなら
- なまら以外の有名な北海道方言教えてもいいですか?
- 電話に関する常套句を知りたいです、特に電話を出なかった時その人に掛け直した後何をいえばいいですか 以上です よろしくお願いします
話題の質問