Eavesの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Eaves」を含む文の意味

Q: Squinting up at the eaves とはどういう意味ですか?
A: Squinting (entrecerrar los ojos) upwards, looking at the eaves (cornisa) of a building.

https://en.wikipedia.org/wiki/Eaves
Q: tucked almost under the eaves. とはどういう意味ですか?
A: The 'eaves' are the underside of the roof, basically. Especially the part that sticks out at the edges of the roof.

So 'tucked up under the eaves' means that something is pressed right up against the underside of the roof, slightly covered by the part of the roof that sticks out. That sort of thing.
Q: And the extra-wide eaves?Think of them as a tightrope walker's balancing pole
what does tightrope walker's balancing pole mean? とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください

「Eaves」を翻訳

Q: eaves は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Eaves」についての他の質問

Q: Eaves are called Noki in Japnese. It means the roof parts protruding that more than the exterior wall in a house. It has role in preventing the damege from raining, snowing, or sun. There are eaves in traditional Japanese house. In modern days, some houses don't have it because of the design and keep cost low for building. However, it is said to be that this type house is possible to be leak on their roof. この表現は自然ですか?
A: × Eaves are called Noki in Japnese.
✓ Eaves are called "noki" in Japanese.

× It means the roof parts protruding that more than the exterior wall in a house.
✓ They are the sections of a roof that protrude beyond the exterior walls of a house.

× It has role in preventing the damege from raining, snowing, or sun.
✓ They serve to prevent damage from rain, snow, and sun.

× There are eaves in traditional Japanese house.
✓ Eaves are commonly found on traditional Japanese houses.

× In modern days, some houses don't have it because of the design and keep cost low for building.
✓ In modern times, some houses don't have them for design reasons // design aesthetics // and to keep building costs low.

× However, it is said to be that this type house is possible to be leak on their roof.
✓ However, houses without eaves are supposedly more prone to leak from their roofs. // leaky roofs.

Q: I haven't been dropping no eaves. この表現は自然ですか?
A: “I haven't been eavesdropping” is the only way to say it.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

eaves

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問