Q: eavesdropping とはどういう意味ですか?
A: It means listening to someone else's conversation.

For example, if my parents were talking about something private, but I was in the room listening, I would be eavesdropping.
Q: eavesdropping とはどういう意味ですか?
A: Listening to a conversation between people. Usually you would eavesdrop on a private conversation, or at least one that you are not part of.
Q: eavesdropping ?!
in an example please.
thanks. とはどういう意味ですか?
A: That was a private conversation between Ruth and me. You had no right to listen in like that. No one likes an eavesdropper!

Eavesdropping is intentionally trying to listen to someone else's private conversation.
Q: He wasn't above eavesdropping at a dinner where he wasn't invited とはどういう意味ですか?
A: Very well explained
Q: eavesdropping とはどういう意味ですか?
A: You are secretly listening to a conversation. Example: my brother eavesdropped on my phone calls.


Q: eavesdropping を使った例文を教えて下さい。
A: "This is a private conversation, no eavesdropping", "I caught him/her eavesdropping", "I was just eavesdropping and heard...". You can also replace "eavesdropping" with "listening in".
Q: eavesdropping を使った例文を教えて下さい。
A: I can’t believe you’ve been eavesdropping our conversation, how dare you?
I really need to know if she likes me, eavesdropping never killed anyone, right? At least, I’ll finally know the answer!
Q: eavesdropping を使った例文を教えて下さい。
A: Hello Ibara! Examples would be similar to this "They were eavesdropping on our conversation!" or "Wow, I can't believe you eavesdropped on us!" Eavesdropped isn't commonly used in an English phrase but it is still accepted if used in the right conditions and setting, hope this helped! :)


Q: eavesdropping と overhear はどう違いますか?
A: To overhear something happens by chance. Eavesdropping is intentional.

“I overheard the couple on the bus arguing.”

“My annoying neighbor was eavesdropping by the window again.”


Q: eavesdropping は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: eavesdropping の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: He was eavesdropping their conversation by putting his ear on the door. この表現は自然ですか?
A: I think most native speakers will consider the fragment "putting his ear on the door" correct; however, I would opt for "placing his ear on the door" as this sounds more eloquent to me. What you have written appears grammatically correct.
Q: We tried to eavesdropping but they talked with small voice so we couldn't. この表現は自然ですか?
A: OK. I understand. Thank you so much 😆
Q: Can you explain "eavesdropping" from the 2 words eaves and drop ?
A: I didn't know where it came fro.either so this was pretty informative :)