Q: endeavor とはどういう意味ですか?
A: "Endeavor" has a couple different meanings.
As a verb ("to endeavor") it does mean 努力する, 努める, 励む, 心がける etc.
But as a noun, it has two slightly different meanings. As per Google, they are: (1) earnest, prolonged, and industrious effort
(2) an enterprise or undertaking
The first of those two meanings again seems to line up with 努力 just fine, in my opinion. But the second one is tricky. I'm looking it up now, and it seems like "business endeavor" is translated as ビジネスのための尽力. "Commercial endeavor," on the other hand, is 営利行為. So it might depend on the context...

Take a look at this, maybe it will help: https://eow.alc.co.jp/search?q=endeavor
Q: endeavors とはどういう意味ですか?
A: endeavor = effort attempts hope this helps
Q: endeavor とはどういう意味ですか?
A: As a verb it means to try/attempt, but generally for something grand. As a noun, it means a large-scale attempt at something.
Q: endeavor とはどういう意味ですか?
A: Endeavor means to strive, or exert yourself towards a cause to succeed. It is a firefighters endeavor to save a person from a burning building. It is an endeavor to be able to compete and win in the Olympic Games. Basically if you have to work hard at something.
Q: endeavor とはどういう意味ですか?
A: Endeavor means to try very hard or attempt to achieve a goal.

I am endeavoring to graduate with a PhD.
She endeavors to save for her trip next year.
They are endeavoring to win the World Cup.


Q: endeavor を使った例文を教えて下さい。
A: We endeavour to get this project finished by the end of June. (verb)
He bought a pair of oven mitts in an endeavour to reduce the risk of burns. (noun)
Could you tell us any of your recent endeavours? (noun)
Q: endeavor を使った例文を教えて下さい。
A: ‘We wish him well in his future endeavours.’ in questa frase "endeavour" si riferisce a obiettivi o sforzi futuri nel raggiungimento degli obiettivi.

un altro esempio è "he endeavoured to finish the job", in questa frase "endavoured" diventa un verbo del passato.

'We will endeavour to finish the job' qui, 'endeavour' è usato come un verbo

puoi usare 'endeavour' quando fai riferimento allo sforzo come oggetto (sostantivo) o 'endeavour' come un verbo.
Q: endeavor as a verb and a noun を使った例文を教えて下さい。
A: We endeavor to learn english.. (verb)

We should continue on the endeavor we have begun.. (noun)
Q: endeavor を使った例文を教えて下さい。
A: This is not a word used in daily expressions or conversation, but here are a few.
"I shall endeavor to uphold good values."
"She really endeavored to win that competition."
"This tremendous outcome conveyed how much they'd endeavored."
Q: endeavor を使った例文を教えて下さい。
A: He will endeavor to teach the children well.


Q: endeavor and try and attempt と . はどう違いますか?
A: 'try' is always a verb
'attempt' can be a verb or a noun
'endeavor' is a more formal version of 'attempt'

'try' is the most common and most versatile
- try new food
- try new clothes
- try to do
- try to go, etc

'attempt' is more limited, so try using 'attempt' as a noun.
- his attempt failed

'endeavor' is an attempt to do something, especially something new or original. (FORMAL)

Q: endeavor と strive はどう違いますか?
A: As verbs, they're pretty much the same. The only difference would be that "strive" can refer to fighting or struggling for something, while endeavor isn't usually for something that aggressive or extreme.

Endeavor can also be used as a noun. Strive is only a verb.
Q: endeavor と attemp と anguish と misery はどう違いますか?
A: Attempt = try
Endeavor also means ‘try’ but it implies that it will take a long time and will probably be difficult

Misery and anguish are similar, they both mean ‘suffering’. With ‘anguish’ there’s an idea of physical or emotional pain, ‘misery’ has to do with one’s circumstances
Q: endeavor と effort はどう違いますか?
A: In English words tend to have more than one meaning, though the meanings are more or less closely alike, just in different ways.

You make an effort or efforts when you endeavor.

Endeavor (both noun & verb) is a more difficult kind of effort, one that could take time and is mostly hard to accomplish.

"I will endeavor to become president."

"The endeavor of climbing Mount Fuji."

Effort has a few related meaning (basically you can use this word in different ways):

The first would be the result of an attempt.

"The doctors efforts were invaluable to the village."

The second definition would be a determined attempt.

"He made an effort to be the top student of his class."

The third definition would be a mental or physical stressing attempt.

"The body builder's effort for gaining muscle was inhuman."

"My efforts in the exam left me drained of energy."

Note: there are more specified/technical definition for effort but they're not that important—at least I don't use them. If you're still curious just look it up in the Oxford dictionary.

Sometimes English speakers forget that one word might have more than one meaning so it's always valuable to check with a dictionary.

Q: endeavor と effort と strive と try hard はどう違いますか?
A: Haven't checked with the dictionary, but just sharing my personal opinion on this question...Endeavor and effort have similar meanings of "what you put in to achieve your goals", but "endeavor" is more formal and usually refers to efforts put in to achieve a big goal or big success. For example, at the end of a formal email, some people would say "Good luck on all your future endeavor." "Effort" can mean large or small amount of work, usually for normal/smaller goals. For example, "I put in some effort in this project, but it didn't work." "Strive" and "try hard" have a similar relationship as the words above. Formal vs. informal, big goals vs. normal goals.



The more you strive endeavor to victory the more it will be easier.
The more toil hard the more victory will be easier.
Would you correct my mistakes? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: Strive is a bit old fashioned. Toil is too. They’re both quite poetic but not really used in normal conversation. Same for endeavour.
A more normal way to put it would be
“The harder you try, the more likely you are to succeed”
“The more you work at it, the more chance of success.”


The more you strive endeavor to victory the more it will be easier.
The more toil hard the more victory will be easier.
Would you correct my mistakes? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: The more you [] endeavor [towards] victory, the [easier] [] it will be [].
The [][harder] [you] toil [] the [easier] victory will be.
Q: "He wasn't convinced at all that the endeavor was next to impossible" は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Hope that helped :)
Q: What does endeavor mean? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: An endeavour is a challenge that someone is trying to achieve. For example, his latest endeavour is to reach the South Pole.


Q: One that you've squandered on selfish endeavors.
I'm pulling demons out of little girls.
Who's that for?
Everything you've ever done you've only ever done for yourself.

(There are some of Constantine's subtitles. I am curious about 4th sentence meaning. Why is "you've ever done" written twice?
A: It is to emphasis that whatever the person in concern has done was for themselves.

Hope that helps.
Q: endeavorの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: endeavor の発音を音声で教えてください。
A: Let me know if that's not clear and I can re-record it.
Q: endeavorの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: I'm admiring him for his endeavor. この表現は自然ですか?
A: I think "I admire him for his endeavor" sounds more natural