Episodeの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Episode」を含む文の意味
Q:
I'm watching the episode 2 of "restaurant of another world"
What does the "I'm left comletely" really mean in the sentence "I'm left completely and utterly satisfied." ? とはどういう意味ですか?
What does the "I'm left comletely" really mean in the sentence "I'm left completely and utterly satisfied." ? とはどういう意味ですか?
A:
"left" means that their satisfaction is the result of something.
example:
"I'm left completely satisfied by [X]"
is the same as
"I'm satisfied as a result of [X]"
example:
"I'm left completely satisfied by [X]"
is the same as
"I'm satisfied as a result of [X]"
Q:
This is the last episode but one (= one before the last) of the series. とはどういう意味ですか?
A:
Do you mean "penultimate"? It means the one before the last / next to last.
Q:
"I was hooked after two episodes" とはどういう意味ですか?
A:
You really liked the show after watching two episodes. You don’t want to stop watching the show because you’re super interested in it / obsessed with it
Q:
last episode out. it's been a ball
what does it's been a ball mean? とはどういう意味ですか?
what does it's been a ball mean? とはどういう意味ですか?
A:
In this sentence, ball = a good time. So "It's been a ball." = "It's been a good time." It's a bit more informal.
Q:
last episode out. it's been a ball
what does it's been a ball mean? とはどういう意味ですか?
what does it's been a ball mean? とはどういう意味ですか?
A:
To be a ball - to be great fun
e.g.
"We had a great ball at the party"
e.g.
"We had a great ball at the party"
「Episode」の使い方・例文
Q:
episode を使った例文を教えて下さい。
A:
"That's an episode in my life that I'd rather forget!!"
Q:
episodes を使った例文を教えて下さい。
A:
"Episode" actually has two completely different meanings. I'll give examples of both.
Episode definition 1: a TV show, part of a TV series.
"How many episodes of The Simpsons did you watch?"
"New episodes of my favorite anime came out today."
"I have seen every episode of 'Game of Thrones' "
Episode definition 2: a remarkable or sudden event in your life. This is hard to explain but I will give some examples.
"John had several violent episodes yesterday. He just started punching furniture for no reason!"
"One time in elementary school I peed in my pants. I don't want to repeat that episode ever again."
" Drugs and alcohol have given me some of the strangest episodes I've ever had in my life."
Episode definition 1: a TV show, part of a TV series.
"How many episodes of The Simpsons did you watch?"
"New episodes of my favorite anime came out today."
"I have seen every episode of 'Game of Thrones' "
Episode definition 2: a remarkable or sudden event in your life. This is hard to explain but I will give some examples.
"John had several violent episodes yesterday. He just started punching furniture for no reason!"
"One time in elementary school I peed in my pants. I don't want to repeat that episode ever again."
" Drugs and alcohol have given me some of the strangest episodes I've ever had in my life."
「Episode」の類語とその違い
Q:
episode と anecdote はどう違いますか?
A:
This TV episode is entertaining.
He told an anecdote at the party.
(anecdotes are like stories, but they should be short and entertaining)
He told an anecdote at the party.
(anecdotes are like stories, but they should be short and entertaining)
Q:
what episode is this? と what episode is it? はどう違いますか?
A:
"what episode is this?" - the episode or the show is playing is in front of you and you are asking what is the episode.
e.g. while watching a show, you enjoy a certain episode very much and want to watch it back again another time. so you ask yourself "what episode is this?".
"what episode is it?" - the episode is not playing in front of you. you may be asking what the episode is over the phone or during a meet-up.
e.g. during lunch with your friends, they discuss about a scene in a show. you are eager to watch it so you ask your friends "what episode is it?".
e.g. while watching a show, you enjoy a certain episode very much and want to watch it back again another time. so you ask yourself "what episode is this?".
"what episode is it?" - the episode is not playing in front of you. you may be asking what the episode is over the phone or during a meet-up.
e.g. during lunch with your friends, they discuss about a scene in a show. you are eager to watch it so you ask your friends "what episode is it?".
Q:
"I was hooked after two episodes" と "I got addicted after two episodes" はどう違いますか?
A:
they are essentially saying the same thing. just with different vocabulary
Q:
episode と dialogue はどう違いますか?
A:
An episode is one piece of a serialized TV or radio show. Dialogue is two characters talking to each other.
Q:
"the final episode of the season" と "the season's finale" はどう違いますか?
A:
They are the same thing usually. Occasionally 'the season's finale' might mean the last ever episode of a series.
「Episode」を翻訳
Q:
In one episode of Friends Phoebe said “ I haven’t been to sniper school”. Why did she use “haven’t been to”? And what is the difference between “haven’t gone” and “haven’t been to” in this context. Thanks は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
Phoebe could have said "I didn't go to sniper school" which would mean much the same thing as "...haven't been..."
"I haven't gone" means something quite different: it means you are still here or have not yet done something you were expected to do in the present. If your flatmate says "I thought you were leaving today" you might say "I am, but I haven't gone yet". Your mum says "I thought you were going to the doctor about that rash" --> "I am, but I haven't gone yet". Your sisters are talking about you rudely to each other as if you were not there; you protest "I'm still here, you know, I haven't gone yet!".
"I haven't gone" means something quite different: it means you are still here or have not yet done something you were expected to do in the present. If your flatmate says "I thought you were leaving today" you might say "I am, but I haven't gone yet". Your mum says "I thought you were going to the doctor about that rash" --> "I am, but I haven't gone yet". Your sisters are talking about you rudely to each other as if you were not there; you protest "I'm still here, you know, I haven't gone yet!".
Q:
誰か、もうこの話(episode)を見ましたか?私はもう見ました。続きがとても気になります。 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Has anyone already seen this episode? I already saw it. I’m really worried/curious about how it continues.
Q:
in this/last episode or on this/last episode? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
In the last episode:)
Q:
I want to buy all episodes of One piece は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I want to buy the complete series of One Piece
Q:
At which episode did you stop? OR what episode you stopped at? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
which episode did you stop at?you can also say where did you stop? Or (at) what episode are you?
「Episode」についての他の質問
Q:
i knocked out 5 episodes of the drama a day. この表現は自然ですか?
A:
@tjstkdn yea so it'll be "I knocked out 5 episodes of the drama in a Day" makes more sense .😊
Q:
Every episode of the drama is cliffhanging, I always can't predict what will happen in the next episode. この表現は自然ですか?
A:
What @SCDP said and I'd say "I can never predict what..."
Q:
I saw episode 14th of "The Walking Dead" on Monday. この表現は自然ですか?
A:
"I saw episode 14 of 'The Walking Dead' on Monday" or "I saw the 14th episode of "The Walking Dead" on Monday"
Q:
it is really a tough episode in my life.is this sentence natural?
A:
I agree with stouffer. It's often used in the medical context.
That said, if you just want to use it in a sentence, the most common use of this word is for TV show episodes. :) For example, "I watched the latest episode of Friends last night" or "You can watch the new episode of Big Bang Theory on Thursday."
That said, if you just want to use it in a sentence, the most common use of this word is for TV show episodes. :) For example, "I watched the latest episode of Friends last night" or "You can watch the new episode of Big Bang Theory on Thursday."
Q:
The best episode in this book is that an elephant swung the enormous crocodile round in the air, and then the crocodile was launched into space as a green rocket. Do you want to know where the the rocket arrived in the end and what happened to him there? この表現は自然ですか?
A:
"The best part of this book (maybe you were trying to say, the best chapter in this book? In that case you would say "the best chapter in this book was the one where") was when the elephant swung an enormous crocodile around in the air, and then launched the crocodile into space, so that he looked like a green rocket! Do you know where the crocodile arrived in the end and what happened to him there?"
Pretty good for the most part! Just a few mistakes! :D
Pretty good for the most part! Just a few mistakes! :D
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
episode
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 彼はその話を聞いて、何も( )帰ってしまいました。 A言わない B言わずに C言わなかった Dいいず
- 「猫を被る」のような惯用語は他に何がありますか?
- 残る (アサヒが残してた動画) と 去る (我々の元から去ったのは残念だった) はどう違いますか?
- しんちゃんは毎日何もせずゲームばかりやっています。 正しいですか?
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
新着質問(HOT)
- 君に会えてよかったと 君と会えてよかったの違いはなんでしょ 一応chatgptにも聞いてみたけど なんか友達からの答えが違かったようです。
- Hello, I'm 17 year old girl! I know it's weird but I wanted to interact and become friends with j...
- 「温もりの感じた午後のお散歩」は自然ですか?
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- 音楽は、「ド・レ・ミ・ファ・ソ・ラ・シ」という七つの音だと思う人も多いっでしょう。しかし、それは、ヨーロッパの音階です。地球上の音楽のすべてが、7音階ではないのです。アジアには5つの音階を使う地...
話題の質問