Q: You ain't messing with those eses

We're beefing

Lowlife とはどういう意味ですか?
A: I don’t know the first one but beefing with someone is when you disagree with someone and continue to argue. A lowlife is just the term for someone that you want to call useless (it is usually used as a common insult for anyone though)
Q: "ese" (in english) とはどういう意味ですか?
A: In Spanish, it's a male friend


Q: después de ese dia は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: after that day
Q: ese niño corre de su mamá は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: that boy runs from his mom
Q: ese niño no es mío, usamos condón は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Se dice "This child is not mine, we used a condom"
Q: ese restaurante cuesta un ojo de la cara は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: That restaurant cost "an arm and a leg".
Q: ese gato está muy bien educado は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: @utiq: "that cat is very well educated" literalmente. Si se refiere a que está bien entrenado: "that cat is well trained"


Q: ese hi ...kisi ne Kuch kha Jo muje Achaa nhi LGA agr woh sach ho gya toh
A: QAの全文をご確認ください