Estoyの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Estoy」を含む文の意味
Q:
me estoy bañondo con agua fría
とはどういう意味ですか?
とはどういう意味ですか?
A:
Me estoy bañando con agua fría.
I am bathing with cold water.
I am bathing with cold water.
Q:
I’m doing well
(I’ve heard it and literally translated to Spanish is “lo estoy haciendo bien” but i think it have another meaning) とはどういう意味ですか?
(I’ve heard it and literally translated to Spanish is “lo estoy haciendo bien” but i think it have another meaning) とはどういう意味ですか?
A:
I would say it usually means "estoy bien".
"Estoy bien" could be "I am well" or "I am doing well". They all mean "things are going well in my life, I am not sick, I don't have any major problems."
It's also very common (although not gramatically correct) to say "I'm good" or "I'm doing good", with the same meaning.
"Estoy bien" could be "I am well" or "I am doing well". They all mean "things are going well in my life, I am not sick, I don't have any major problems."
It's also very common (although not gramatically correct) to say "I'm good" or "I'm doing good", with the same meaning.
Q:
estoy hasta las narices de ti とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
estoy decepcionado con la calidad de servicio que ofrecen ,pues su cajera estaba hablando por el teléfono, además de que no supo mostrarme el tipo de taza que buscaba. deben mejorar en ese aspecto el trato sus clientes y lo que ofrecen. とはどういう意味ですか?
A:
I'm very dissapointed with the quality of the service you offer because your cashier was talking on the cellphone, besides she couldn't show me the kind of cup I was looking for. You must improve your customer care and what you offer.
「Estoy」の使い方・例文
Q:
estoy muy enfermó を使った例文を教えて下さい。
A:
Hola Cristian! Questa frase significa “I’m very sick”. Es posible a continuar con una explicacacion como “I’m very sick with flu/a fever/ a headache etc”
Q:
estoy を使った例文を教えて下さい。
A:
I am very happy you came to the party.
I am starting a new class next week.
I am going to the store to buy a loaf of bread.
I am going to the library after work.
I am starting a new class next week.
I am going to the store to buy a loaf of bread.
I am going to the library after work.
Q:
me estoy yendo de compras を使った例文を教えて下さい。
A:
I'm going shopping
Q:
estoy feliz de conocer tu pais を使った例文を教えて下さい。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
i like you and you like me. estoy confundida 😥 を使った例文を教えて下さい。
A:
I like you: (tú) me gustas/encantas
You like me: (yo) te gusto/encanto
You like me: (yo) te gusto/encanto
「Estoy」の類語とその違い
Q:
estoy, estás, está, están, estámos と soy, eres, es, son, somos はどう違いますか?
A:
Estoy = ~있다
Soy = ~이다
Soy = ~이다
Q:
estoy enamorado de と im in love with or of what is the difference ? はどう違いますか?
A:
So "estoy enamorado de" means the same thing as English, "I'm in love with." There is no difference as to my concern. Sin embargo, una oración de ejemplo podría ser, "Estoy enamorado de mi novio o novia." For english it would be, "I am in love with my boyfriend or girlfriend." Espero que esto ayude!
Q:
on, in , at と estoy en la biblioteca, se usa " in" o "at" はどう違いますか?
A:
We sit "on" a couch, "in" our home, "at" our address.
"The cat is sitting on the fence"
"I am in the store already"
"I am not at home right now"
Hope that helps!
"The cat is sitting on the fence"
"I am in the store already"
"I am not at home right now"
Hope that helps!
Q:
estoy en mi casa cual es.la diferencia de usar on or in? help me と on or in help me? はどう違いますか?
A:
"estoy en mi casa" se traduce a "I am in my house" en inglés. Es "in", no es "on" porque estás dentro de la casa y no estás encima de la casa.
Q:
Sólo estoy mirando, gracias. と Sóla estoy mirando, gracias. はどう違いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Estoy」を翻訳
Q:
estoy cansada は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I'm tired
Q:
no estoy acostumbrado a は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I'm not used to.
Be careful not to mistake it with the structure "used to", check that in this case we use the verb be.
Be careful not to mistake it with the structure "used to", check that in this case we use the verb be.
Q:
estoy agradecida は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I’m grateful
Q:
estoy trabajando, en un rato voy は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
"I'm working right now, I'll go in a minute"
O también:
"I'm working right now, I'll be there in a minute" (voy a estar ahí en un rato)
O también:
"I'm working right now, I'll be there in a minute" (voy a estar ahí en un rato)
Q:
Me estoy registrando en esta app. Esto es una prueba. は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
I have just registered on this app, and this is just a trial run.
「Estoy」についての他の質問
Q:
estoy aburridaの発音を音声で教えてください。
A:
I am bored... sorry por la conversación de atrás 🤣
Q:
estoy segura que este vestido es algo corto para ir a la iglesiaの発音を音声で教えてください。
A:
I’m sure this dress is too short for church.
Q:
estoy demasiado cansadoの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
no estoy bien o no me siento bien の発音を音声で教えてください。
A:
I am not well.
O
I do not feel well.
O
I do not feel well.
Q:
How can I say: " estoy comprometida con mi trabajo no puedo dejarlo" in English?
A:
I'm engaged with my work , i can not leave it.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
estoy
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- お前といる時・・・兄弟ってこんな感じかなぁ・・・ってよ・・・ とはどういう意味ですか?
- Is this correct めっちゃ疲れたんだ. 家で何もしたくない For, i am very tired. I dont wanna do anything at home ?
- このご と このあと はどう違いますか?
- 自然な表現ですか。 私はエンジン専門大学でネットワークとクラウドを専攻しているキム・アヒョンと申します。入学してHTML、JAVA、Pythonなどのコンピュータ言語を学んだ後、ネット...
- お前の痛みが分かった時初めて仲間と思えた。 How can we understand the emphasis on 仲間 as a friend or comrade in this se...
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?