Euphoriaの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Euphoria」を含む文の意味
Q:
euphoria とはどういう意味ですか?
A:
feeling of high pleasure or excitement
Q:
euphoria, epiphany とはどういう意味ですか?
A:
Euphoria- extreme happiness ;they're in the state of euphoria after winning first place
Epiphany- a moment when you finally understand something
Epiphany- a moment when you finally understand something
Q:
euphoria とはどういう意味ですか?
A:
It's a feeling close to excitement
Q:
euphoria とはどういう意味ですか?
A:
喜孜孜
Q:
euphoria とはどういう意味ですか?
A:
It means: a feeling of intense excitement or happiness.
「Euphoria」の使い方・例文
Q:
euphoria を使った例文を教えて下さい。
A:
The euphoria I feel when having sex is incredible.
Euphoria flows through my body as I am eating chocolate.
I had a euphoria rush when I was jumping on the trampoline earlier today.
Euphoria flows through my body as I am eating chocolate.
I had a euphoria rush when I was jumping on the trampoline earlier today.
Q:
euphoria を使った例文を教えて下さい。
A:
1) . When she received her acceptance letter to university, she was in a state of euphoria for weeks.
2) I love to shop, and there is no greater euphoria than a sale.
2) I love to shop, and there is no greater euphoria than a sale.
Q:
euphoria を使った例文を教えて下さい。
A:
Euphoria isn't a very common word it's usually only used in books and songs. E.g. 'Good wasn't enough to express the way I was feeling it was Euphoria'
Q:
euphoria を使った例文を教えて下さい。
A:
Possible Effects of narcotics include feelings of euphoria. (A euphoric feeling)
Q:
euphoria を使った例文を教えて下さい。
A:
After I won the lottery I was in a state of euphoria.
*「state of euphoria」という言い方がよくあります。
*「state of euphoria」という言い方がよくあります。
「Euphoria」の類語とその違い
Q:
euphoria と ecstasy はどう違いますか?
A:
as a native speaker, I actually don't know the difference. For this kind of advanced vocabulary, I would suggest using an English-English dictionary like lexico.com or searching Google books for sentences containing the words. If you gather enough examples and look at the definitions you should be able to get a clear sense of what sets the two words apart. You will also improve your English passively through reading.
Q:
euphoria と happiness はどう違いますか?
A:
Euphoria is stronger than happiness.
My personal happiness is ice cream on a hot day. To reach euphoria, I need $100,000 in my bank account.
My personal happiness is ice cream on a hot day. To reach euphoria, I need $100,000 in my bank account.
「Euphoria」を翻訳
Q:
euphoria は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
you-four-ya
Q:
euphoria は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
euphoria は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
U-for-ee-a
Q:
euphoria は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
euphoria は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Euphoria」についての他の質問
Q:
So I read this,
euphoria:
extreme happiness, sometimes more than is reasonable in a particular situation.
My question is: should it be correct to put "is" after "more than"?
euphoria:
extreme happiness, sometimes more than is reasonable in a particular situation.
My question is: should it be correct to put "is" after "more than"?
A:
You can put “is”, but you do not need it. To me it sounds more natural with “is”.
Q:
So I read this,
euphoria:
extreme happiness, sometimes more than is reasonable in a particular situation.
My question is: should it be correct to put "is" after "more than"?
euphoria:
extreme happiness, sometimes more than is reasonable in a particular situation.
My question is: should it be correct to put "is" after "more than"?
A:
yes because it means "sometimes more than what is reasonable in a particular situation"
however even though it makes sense a lot of people might tend to add "what" or "that" because it can sound a little weird to some people
however even though it makes sense a lot of people might tend to add "what" or "that" because it can sound a little weird to some people
Q:
"I should get to the euphoria for myself"
Is this sentence natural?
Is this sentence natural?
A:
No. You could try "I should get to a place of euphoria for myself" or "I should get to a place of euphoria on my own" or "I should get to a place of happiness for myself" or even "I want to get to a place of happiness on my own"
I don't know the context so it's hard to say.
I don't know if euphoria is the word you're looking for.
I don't know the context so it's hard to say.
I don't know if euphoria is the word you're looking for.
Q:
I’m euphoria
What is euphoria mean? この表現は自然ですか?
What is euphoria mean? この表現は自然ですか?
A:
I'm euphoric.
Euphoria is a feeling of intense joy, happiness, or bliss. Euphoric describes feeling euphoria.
Examples: The music made her feel euphoric.
It was pure euphoria.
Euphoria is a feeling of intense joy, happiness, or bliss. Euphoric describes feeling euphoria.
Examples: The music made her feel euphoric.
It was pure euphoria.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
euphoria
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 子供 ( を • に ) ボランティアに参加させます。 どちらが正しいですか。
- どんな 修学旅行に いきたいですか? 海外修学旅行に行きたいです。 Does this sound natural? ありがとうございます!
- Can I say this quote 私たちは大きな声で歌いました。also in this way —-> 私たちは大いに歌いました
- 抱く と 抱っこ はどう違いますか?
- 「教室」 とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 今日はその荷物が届きましょうか❌ 今日はこのところで終わりましょう。⭕ 終わるって、意志動詞というわけですか? 「大変だよ。大変だよ。今すぐ会議を終わってください。」ってあり得ますか
- ゴミ箱の底にはカビのはえたみかんの皮がへばりついているし、灰皿がわりの缶詰には吸殻が十センチもつもっていて、それがくすぶるとコーヒーかビールかそんなものをかけて消すものだから、むっとするすえた匂...
- どうが と えいが はどう違いますか?
- 日本は雨の多い国である。さっきまでいい天気だったのに、突然、空が真っ暗になることは珍しくない。 雨の日の電車5に乗ると、 「本日はカかさの忘れ物が多くなっております。かさを忘れないようご注意願い...
話題の質問